|
|
送了守衡州 / 作者:李曾伯 |
雁峰自昔號(hào)名州,爾既難辭我莫留。
臨政毋忘宣上德,持身謹(jǐn)勿遺親羞。
當(dāng)令民誦循良守,罔俾人譏恩澤侯。
國(guó)事正殷宜黽勉,明年吾自問歸舟。
|
|
送了守衡州解釋: 《送了守衡州》是李曾伯在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)被送走的人的囑托和期望。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
雁峰自昔號(hào)名州,
爾既難辭我莫留。
臨政毋忘宣上德,
持身謹(jǐn)勿遺親羞。
當(dāng)令民誦循良守,
罔俾人譏恩澤侯。
國(guó)事正殷宜黽勉,
明年吾自問歸舟。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)離別者的告別之情,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)其未來的期望和囑托。以下是對(duì)詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞以雁峰為背景,雁峰是古代守衛(wèi)邊疆的重要地區(qū),號(hào)稱名州。詩(shī)人以雁峰來象征離別者的歸宿,表達(dá)了他對(duì)離別者的祝愿。詩(shī)的開篇,詩(shī)人用雁峰自古以來的聲望來形容離別者,表達(dá)了他對(duì)離別者的敬重之情。
詩(shī)的第二句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別者離開的難以割舍之情。詩(shī)人說自己難以辭別,表達(dá)了對(duì)離別的不舍之情。這樣的表達(dá)使整首詩(shī)更具感情色彩,增強(qiáng)了讀者對(duì)離別的感同身受之感。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以送別之際的囑托來表達(dá)對(duì)離別者的期望。他囑咐離別者在執(zhí)政之時(shí)不忘宣揚(yáng)上德,即高尚的德行。他還告誡離別者要謹(jǐn)慎自守,不要辜負(fù)家族的名聲。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別者的期望,希望他能夠成為一個(gè)有德有才的君子。
接下來,詩(shī)人又囑咐離別者要讓民眾學(xué)習(xí)良好的行為規(guī)范,以免被人嘲笑享有的尊榮。這表明詩(shī)人對(duì)離別者的期望不僅僅局限于個(gè)人的修養(yǎng),還包括對(duì)國(guó)家和民眾的關(guān)心。
最后兩句是詩(shī)人對(duì)離別者的祝福和期待。他說國(guó)家的事務(wù)正在繁忙,希望離別者能夠勤勉努力。他表示明年他將親自回來,詢問離別者的近況。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別者未來的關(guān)心和期待。
整首詩(shī)詞通過描繪離別場(chǎng)景和表達(dá)詩(shī)人的情感,展示了作者對(duì)離別者的囑托和期望。同時(shí),詩(shī)人通過以雁峰為背景和對(duì)國(guó)家事務(wù)的提及,將個(gè)人離別與國(guó)家和民眾的關(guān)系相結(jié)合,體現(xiàn)了作者的愛國(guó)情懷和對(duì)社會(huì)責(zé)任的思考。 |
|