|
|
偶作 / 作者:白居易 |
紅杏初生葉,青梅已綴枝。
闌珊花落后,寂寞酒醒時(shí)。
坐悶低眉久,行慵舉足遲。
少年君莫怪,頭白自應(yīng)知。
|
|
偶作解釋:
中文譯文:偶爾寫詩(shī)
詩(shī)意:這首詩(shī)以偶爾寫詩(shī)的心情來(lái)表達(dá)作者的無(wú)常和寂寞。詩(shī)中通過(guò)描述紅杏初生和青梅已經(jīng)開花的景象,以及闌珊花落和寂寞酒醒的時(shí)刻,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)常和人生的冷落。作者坐悶低眉久,行動(dòng)懶散,顯示了他內(nèi)心的疲憊和無(wú)所事事的狀態(tài)。最后,作者以自嘲的口吻告誡年輕人不要奇怪,因?yàn)樽约阂呀?jīng)頭發(fā)白了,應(yīng)該懂得人生的真相。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)描繪自然和個(gè)人情感的變化,表達(dá)了作者的孤獨(dú)和情感。紅杏和青梅代表著生命的早期和青春的美好,而闌珊花落和寂寞酒醒則象征著時(shí)光流逝和人生的冷酷現(xiàn)實(shí)。通過(guò)對(duì)自己坐悶、行動(dòng)慢的描寫,作者傳達(dá)了自己內(nèi)心的無(wú)聊和疲憊。最后的自嘲反映了作者已經(jīng)老去,懂得人生的無(wú)常和苦澀。整首詩(shī)情緒平靜,寫意深沉,給人以思索的空間。
|
|