|
|
水調(diào)歌頭(送印德遠(yuǎn)經(jīng)略入廣) / 作者:李曾伯 |
宵旰軫先慮,嶺海屈真儒。
金城素有奇略,不待至才圖。
春滿洲鸚樓鶴,天付簪山帶水,駟馬駕輕車。
六月正炎熱,吾肯緩吾驅(qū)。
越蓬婆,逾邛笮,彼穹廬。
其能涉我煙瘴,載籍以來無。
聯(lián)絡(luò)五溪百粵,托柱南方半壁,中外保無虞。
了此經(jīng)營事,歸去位鈞樞。
|
|
水調(diào)歌頭(送印德遠(yuǎn)經(jīng)略入廣)解釋: 詩詞:《水調(diào)歌頭(送印德遠(yuǎn)經(jīng)略入廣)》
朝代:宋代
作者:李曾伯
宵旰軫先慮,嶺海屈真儒。
金城素有奇略,不待至才圖。
春滿洲鸚樓鶴,天付簪山帶水,駟馬駕輕車。
六月正炎熱,吾肯緩吾驅(qū)。
越蓬婆,逾邛笮,彼穹廬。
其能涉我煙瘴,載籍以來無。
聯(lián)絡(luò)五溪百粵,托柱南方半壁,中外保無虞。
了此經(jīng)營事,歸去位鈞樞。
中文譯文:
夜晚和早晨我先擔(dān)憂,山嶺和海洋阻礙了真正的儒雅。
金城素來有奇略,不需要等待卓越的才干。
春天里,洲島上的樓閣鶴鳴,上天賦予我山嶺和水流,駕著駿馬乘坐輕車。
六月酷暑正當(dāng)時(shí),我不愿意緩慢前進(jìn)。
跨越蓬蒿草原,超越邛笮山脈,到達(dá)那座穹廬。
要能夠涉越我所在的煙瘴之地,帶著榮譽(yù)回來是無與倫比的。
聯(lián)絡(luò)五溪和百粵之地,托付于南方的半壁之地,國內(nèi)外都保持無虞。
完成了這次使命,我將回到高位的樞紐之所。
詩意和賞析:
這首詩是李曾伯為送印德遠(yuǎn)經(jīng)略入廣而作。詩中描繪了詩人對印德遠(yuǎn)經(jīng)略的贊賞和祝福,表達(dá)了對他成功開拓廣大地區(qū)的期望和支持。
詩人通過運(yùn)用自然景物和特定的意象,展示了印德遠(yuǎn)經(jīng)略的才干和決心。詩中的金城象征著城市的繁榮和戰(zhàn)略重要性,而洲島上的樓閣和鶴鳴則象征著高潔和吉祥。詩人表達(dá)了對印德遠(yuǎn)經(jīng)略的信任和欽佩,相信他能夠成功地跨越困難和艱險(xiǎn),克服煙瘴之地的阻礙,開拓廣大的領(lǐng)土。
詩人還提到了聯(lián)絡(luò)五溪和百粵之地,托付于南方的半壁之地,意味著印德遠(yuǎn)經(jīng)略將承擔(dān)重要的使命和責(zé)任。最后,詩人表示了對印德遠(yuǎn)經(jīng)略使命成功的祝愿,同時(shí)也表達(dá)了對他的敬意和支持。
整首詩以簡練的語言和形象生動的描寫,展現(xiàn)了詩人對印德遠(yuǎn)經(jīng)略的深深關(guān)切和對事業(yè)成功的期望。同時(shí),詩中流露出對國家的關(guān)切和對和平穩(wěn)定的向往,體現(xiàn)了宋代士人的忠誠和責(zé)任感。 |
|