|
|
水調(diào)歌頭(幕府諸公有和,再用韻謝之) / 作者:李曾伯 |
敢問遼天月,歷幾億春秋。
老娥盍相刮目,無一語相酬。
似訝經(jīng)年間闊,類笑衰翁潦倒,歲歲客他州。
清照五湖闊,倦影一萍浮。
任渠儂,琴當(dāng)戶,酒當(dāng)樓。
人生適意,封君何似橘千頭。
月正圓時固好,人欲閑時須早,毋作隴西羞。
多謝錦囊句,椽筆富清流。
|
|
水調(diào)歌頭(幕府諸公有和,再用韻謝之)解釋: 《水調(diào)歌頭(幕府諸公有和,再用韻謝之)》是宋代詩人李曾伯創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
敢問遼天月,歷幾億春秋。
我敢問問那遼闊的天空中的明月,經(jīng)歷了多少億萬個春秋。
老娥盍相刮目,無一語相酬。
老娥為何不把目光轉(zhuǎn)向我,不肯回應(yīng)我的問話。
似訝經(jīng)年間闊,類笑衰翁潦倒,歲歲客他州。
看起來奇怪,經(jīng)過這么多年的歲月,我如同一個衰老的潦倒之人,年復(fù)一年地在他鄉(xiāng)流浪。
清照五湖闊,倦影一萍浮。
明亮的月光照耀著廣闊的五湖,疲倦的身影如同漂浮的浮萍。
任渠儂,琴當(dāng)戶,酒當(dāng)樓。
隨它去吧,琴應(yīng)該在屋中,酒應(yīng)該在樓上。
人生適意,封君何似橘千頭。
人生應(yīng)該適意自在,封建的君主又何如千頭的橘子。
月正圓時固好,人欲閑時須早,毋作隴西羞。
月亮在圓滿的時候確實(shí)美好,人若想要閑適,必須早點(diǎn)行動,不要讓自己變得像隴西的羞怯之人。
多謝錦囊句,椽筆富清流。
非常感謝你提供的精彩句子,這些字里行間充滿了清新的意境。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心的感慨和思考。詩人對月亮的提問,反映了他對時間的思索和對人生的疑問。他感嘆自己在歲月的流轉(zhuǎn)中變得衰老和潦倒,流離失所。然而,詩人也表達(dá)了對自由自在生活的向往,認(rèn)為人生應(yīng)該追求適意自在而不受束縛。最后,詩人感謝提供了美麗詩句的人,贊美這些詩句如錦囊一般珍貴,筆墨如椽筆一般充滿清流之美。
這首詩詞以清新的筆觸揭示了詩人對人生和自由的思考,同時通過對自然景物的描繪和對詩句的贊美,展現(xiàn)了作者的情感和審美態(tài)度。 |
|