|
|
|
同宿高齋換時(shí)節(jié),共看移石復(fù)栽杉。
送君江浦已惆悵,更上西樓看遠(yuǎn)帆。
|
|
送王校書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《送王校書(shū)》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)人描述了自己與友人共同居住在高齋,換了四季,一起目睹了移動(dòng)石頭和重新種植杉樹(shù)的景象。詩(shī)人送別友人時(shí),感到郁悶和惆悵,但還是爬上西樓看著遠(yuǎn)處的船只。
詩(shī)詞中的“高齋”是指所住的高樓,表達(dá)了詩(shī)人以高樓為己所用的豪情壯志。詩(shī)詞以友情和別離為中心,充滿(mǎn)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍惜和對(duì)離別的無(wú)奈。詩(shī)人描述了友人即將離去的情景,以及自己心中的悲傷。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
一同住在高樓換時(shí)節(jié),
共同目睹移動(dòng)石頭又重新種植杉樹(shù)。
送你去江浦我感到郁悶,
爬上西樓再看遠(yuǎn)處的船只。
韋應(yīng)物以樸實(shí)而自然的筆調(diào),抒發(fā)了自己對(duì)友人離別的感傷之情。通過(guò)描述他們共同居住在高樓,每逢換季讓石頭移動(dòng)、樹(shù)木更替的景象,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)離別的無(wú)奈。詩(shī)人送別友人的場(chǎng)景中,通過(guò)爬上西樓觀(guān)望遠(yuǎn)方的船只,表達(dá)了自己心中的思念之情。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了友情和離別的情感體驗(yàn)。 |
|