|
|
答韓庫(kù)部(協(xié)) / 作者:韋應(yīng)物 |
良玉表貞度,麗藻頗為工。
名列金閨籍,心與素士同。
日晏下朝來(lái),車馬自生風(fēng)。
清宵有佳興,皓月直南宮。
矯翮方上征,顧我邈忡忡。
豈不愿攀舉,執(zhí)事府庭中。
智乖時(shí)亦蹇,才大命有通。
還當(dāng)以道推,解組守蒿蓬。
|
|
答韓庫(kù)部(協(xié))解釋: 答韓庫(kù)部(協(xié))
良玉表貞度,麗藻頗為工。
名列金閨籍,心與素士同。
日晏下朝來(lái),車馬自生風(fēng)。
清宵有佳興,皓月直南宮。
矯翮方上征,顧我邈忡忡。
豈不愿攀舉,執(zhí)事府庭中。
智乖時(shí)亦蹇,才大命有通。
還當(dāng)以道推,解組守蒿蓬。
詩(shī)詞中文譯文:
回答韓庫(kù)部(協(xié))
表明美好的品質(zhì),盛裝華麗。
名列貴族,心與賢士相同。
日晚下朝,車馬風(fēng)生。
清夜有好心情,皓月直上南宮。
高舉羽翼,回望我揣摩。
難道不希望得到重用,掌管府庭之中。
聰明的人也會(huì)有不順利的時(shí)候,有才華的命運(yùn)會(huì)通達(dá)。
還是要以道義來(lái)推動(dòng),放下官位守樸素。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代韋應(yīng)物的作品,以回答韓庫(kù)部的問(wèn)候?yàn)轭}材,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)個(gè)人素質(zhì)和才華的自豪和渴望得到重用的愿望。
詩(shī)中以“良玉表貞度,麗藻頗為工”來(lái)形容自己的美好品質(zhì)和華麗外表。詩(shī)人自覺(jué)有才華,不愿被埋沒(méi),希望能被提拔,執(zhí)掌重要職位,自以為和賢士心靈相通。
詩(shī)人寫到自己日晚下朝,車馬風(fēng)生的場(chǎng)景,以及清夜的美好心情和皎潔的月光照耀南宮,直接展示了自己在朝廷中的顯赫地位和光環(huán)。詩(shī)人以“矯翮方上征,顧我邈忡忡”形容自己高飛羽翼,回望自己的憂愁。
然而,詩(shī)人也意識(shí)到自己的才智不免受到時(shí)運(yùn)的挫折,要在聰明才智和命運(yùn)中尋求平衡。他說(shuō)“還當(dāng)以道推,解組守蒿蓬”,表示相信要以道義為準(zhǔn)則,放下追求官位的心思,守住簡(jiǎn)樸。
整首詩(shī)通過(guò)描述詩(shī)人自我評(píng)價(jià)和對(duì)仕途的渴望,表達(dá)了他對(duì)自己才華的自豪,同時(shí)也暗示了官場(chǎng)的殘酷現(xiàn)實(shí)和對(duì)道義的追求。詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)官場(chǎng)真實(shí)的描繪為我們呈現(xiàn)了一個(gè)有思想的詩(shī)人形象,詩(shī)意深沉,賞析有深度。 |
|