|
|
經(jīng)函谷關(guān) / 作者:韋應物 |
洪河絕山根,單軌出其側(cè)。
萬古為要樞,往來何時息。
秦皇既恃險,海內(nèi)被吞食。
及嗣同覆顛,咽喉莫能塞。
炎靈詎西駕,婁子非經(jīng)國。
徒欲扼諸侯,不知恢至德。
圣朝及天寶,豺虎起東北。
下沉戰(zhàn)死魂,上結(jié)窮冤色。
古今雖共守,成敗良可識。
藩屏無俊賢,金湯獨何力。
馳車一登眺,感慨中自惻。
|
|
經(jīng)函谷關(guān)解釋: 《經(jīng)函谷關(guān)》
洪河絕山根,
單軌出其側(cè)。
萬古為要樞,
往來何時息。
秦皇既恃險,
海內(nèi)被吞食。
及嗣同覆顛,
咽喉莫能塞。
炎靈詎西駕,
婁子非經(jīng)國。
徒欲扼諸侯,
不知恢至德。
圣朝及天寶,
豺虎起東北。
下沉戰(zhàn)死魂,
上結(jié)窮冤色。
古今雖共守,
成敗良可識。
藩屏無俊賢,
金湯獨何力。
馳車一登眺,
感慨中自惻。
譯文:
洪河絕山根,唯有一條通往谷關(guān)的小道。
幾千年來一直是重要的交通要道,何時才會停息?
秦皇帝曾經(jīng)依仗這個險要地勢,吞并了海內(nèi)的諸國。
如今他的后嗣也覆滅了,咽喉之地再也無法阻塞。
那位炎靈的神靈,難道不會親自前來御駕親征嗎?
婁子(李世民)并非當國之才,卻仍然有意吞并諸侯。
他們不知道恢復至德的道理和方法。
在圣朝和天寶朝時,豺虎般的敵人在東北起兵。
無數(shù)戰(zhàn)士沉淪于戰(zhàn)場,他們的靈魂承載著無盡的冤屈。
歷史上雖然有共同守衛(wèi)的英雄人物,但成敗往往是可辨識的。
作為邊疆的屏障,并沒有出現(xiàn)杰出的賢臣,
這個威嚴的帝國也獨力支撐不住。
馳車到達山頂眺望,心中感慨萬分,充滿無盡的憂傷。
詩意和賞析:
《經(jīng)函谷關(guān)》是唐代詩人韋應物的一首唐宋邊塞詩,以函谷關(guān)為背景,表達了對國家命運和歷史命運的思考和擔憂。詩人通過描繪函谷關(guān)作為重要的交通要道的歷史地位,并以此為引子,借古諷今,直指當時的政治局勢。
詩中通過述說秦皇帝曾經(jīng)依仗函谷關(guān)的險要地勢征服海內(nèi)諸國,卻沒能保住帝國,以及李世民統(tǒng)治時期東北豺虎般的敵人起兵的情景,表達了對強勢的君主統(tǒng)治的憂慮和對統(tǒng)治者執(zhí)政能力的質(zhì)疑。
詩人還強調(diào)了國家和領(lǐng)導者的強盛與虛弱,并表示由于君主和賢臣的缺乏,那個威嚴的帝國獨自一人無法撐起。
整首詩以函谷關(guān)為背景,通過敘述歷史和對當時政治的思考,表達了作者的深沉憂慮感慨。詩人以函谷關(guān)的歷史意義為線索,將個人的感慨和對國家命運的擔憂融合在一起,體現(xiàn)了自身的觀察力和洞察力。同時,詩人的語言簡練,意境深遠,使詩情更加凝練有力。這首詩在藝術(shù)上有較高的欣賞價值,也具有一定的歷史和文化意義。 |
|