|
|
至開(kāi)化里壽春公故宅 / 作者:韋應(yīng)物 |
寧知府中吏,故宅一徘徊。
歷階存往敬,瞻位泣馀哀。
廢井沒(méi)荒草,陰牖生綠苔。
門(mén)前車(chē)馬散,非復(fù)昔時(shí)來(lái)。
|
|
至開(kāi)化里壽春公故宅解釋?zhuān)?/h2> 《至開(kāi)化里壽春公故宅》是一首唐代韋應(yīng)物所作的詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寧知府中的吏員,我在你故宅中徘徊。
歷經(jīng)歲月依舊敬畏,注視著你曾經(jīng)的位置,流淚泣訴余悲。
廢棄的井中長(zhǎng)滿(mǎn)了野草,陰暗的窗戶(hù)上爬滿(mǎn)了綠苔。
門(mén)前車(chē)馬散落,再也不見(jiàn)昔日的繁華盛景云彩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以述懷的形式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)昔日輝煌的故宅的懷念之情。詩(shī)人將自己比作寧波府中的吏員,帶著悲傷和敬仰,走進(jìn)了莊嚴(yán)靜謐的故宅。詩(shī)中描繪了故宅的狀況,以及昔日的車(chē)馬喧囂與現(xiàn)在的寂靜荒蕪,呈現(xiàn)了歲月的凋零和人事的變遷。通過(guò)對(duì)故宅的描述,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)過(guò)去興盛時(shí)期的懷戀之情。
賞析:
詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅昔日繁華宏偉的故宅變遷的畫(huà)面,刻畫(huà)了歲月的無(wú)情和時(shí)光的堆積。通過(guò)對(duì)廢井、陰牖、門(mén)前車(chē)馬消散的描繪,使讀者感受到了歲月流轉(zhuǎn)的傷感和現(xiàn)實(shí)的無(wú)情。而詩(shī)中的“瞻位泣馀哀”一句,則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)昔日輝煌的懷戀之情,既有敬仰又有惋惜。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)故宅的描寫(xiě),抒發(fā)了對(duì)曾經(jīng)的美好的向往和追憶之意,讓人不禁為歲月流轉(zhuǎn)帶來(lái)的變幻心生感慨。 |
|