|
|
|
生長太平日,不知太平歡。
今還洛陽中,感此方苦酸。
飲藥本攻病,毒腸翻自殘。
王師涉河洛,玉石俱不完。
時(shí)節(jié)屢遷斥,山河長郁盤。
蕭條孤煙絕,日入空城寒。
蹇劣乏高步,緝遺守微官。
西懷咸陽道,躑躅心不安。
|
|
廣德中洛陽作解釋: 《廣德中洛陽作》是唐代詩人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首詩。詩人以洛陽作為背景,抒發(fā)了對(duì)時(shí)局動(dòng)蕩的憂慮之情。
詩詞的中文譯文如下:
生長太平日,不知太平歡。
在和平的日子里生長,卻不知道和平的快樂。
今還洛陽中,感此方苦酸。
現(xiàn)在回到洛陽,感到這里的苦澀。
飲藥本攻病,毒腸翻自殘。
喝藥本來是為了治療疾病,結(jié)果卻傷害了自己的腸胃。
王師涉河洛,玉石俱不完。
王師跨過河洛,寶貴的石頭卻損失殆盡。
時(shí)節(jié)屢遷斥,山河長郁盤。
時(shí)光不停地變遷,山河之間的憂郁很長久。
蕭條孤煙絕,日入空城寒。
凄涼的寂寞煙霧散盡,太陽落入空蕩蕩的城池,寒意襲上心頭。
蹇劣乏高步,緝遺守微官。
局限低下,缺乏上升的機(jī)會(huì),只能茍活于微不足道的官職。
西懷咸陽道,躑躅心不安。
心中留戀著咸陽的道路,猶豫不定,心情不安。
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)當(dāng)前時(shí)局的痛苦和困惑之情。詩人感嘆自己生活在太平盛世之中,卻無法體會(huì)到和平的喜悅。他回到洛陽后,感到了這個(gè)地方的苦澀。詩中還出現(xiàn)了王師涉越洛水,寶石被拋棄等景象,這些象征著時(shí)局動(dòng)蕩,戰(zhàn)亂頻發(fā)。詩人的內(nèi)心被時(shí)局所困擾,心情憂郁,感到無法安定。最后一句中的“西懷咸陽道”表達(dá)了詩人對(duì)遠(yuǎn)離紛擾和平安寧的向往,這也是對(duì)時(shí)局困擾的反思。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)局動(dòng)蕩、個(gè)人困惑的憂慮之情,反映了唐代社會(huì)處境的艱難與詩人內(nèi)心的苦悶。整首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人的情感,以及與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的深刻關(guān)聯(lián),展現(xiàn)了悲憤憂郁的詩人形象。 |
|