|
|
|
率性方鹵莽,理生尤自疏。
今年學(xué)種瓜,園圃多荒蕪。
眾草同雨露,新苗獨(dú)翳如。
直以春窘迫,過(guò)時(shí)不得鋤。
田家笑枉費(fèi),日夕轉(zhuǎn)空虛。
信非吾儕事,且讀古人書。
|
|
種瓜解釋: 《種瓜》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人率性方鹵莽,理生尤自疏的態(tài)度。詩(shī)中描繪了自己今年學(xué)習(xí)種植瓜果的經(jīng)歷,但園圃荒蕪,而新苗卻被雜草所遮蔽。詩(shī)人無(wú)法及時(shí)除草,田地被耽擱而笑話不斷。詩(shī)人感到自己的努力徒勞無(wú)功,每天都是空虛度過(guò)。最后詩(shī)人表示這并非是他個(gè)人的問(wèn)題,而是普遍存在的現(xiàn)象,希望能通過(guò)閱讀古人的書籍來(lái)尋找答案。
這首詩(shī)的譯文可以是這樣的:
率性方鹵莽,理生尤自疏。
我一直以來(lái)都隨心所欲,不喜歡過(guò)于拘謹(jǐn)。
今年嘗試種植瓜果,但園圃荒蕪不堪。
眾多的雜草得到了雨露滋潤(rùn),而嫩苗卻被遮蔽。
直到春季的壓力來(lái)臨,過(guò)了時(shí)節(jié)才得以除草。
田家看著我徒勞無(wú)功,每天都是空虛度過(guò)。
這不是我個(gè)人的問(wèn)題,而是普遍存在的現(xiàn)象。
所以我要繼續(xù)閱讀古人的書籍。
這首詩(shī)通過(guò)瓜果的種植經(jīng)歷,寓意了人生的各種努力徒勞無(wú)功的境遇。詩(shī)人揭示了自己率性從事事務(wù)的特點(diǎn),但同時(shí)也受到了自身思維局限的困擾。詩(shī)中的園圃荒蕪和新苗被雜草遮蔽,象征了詩(shī)人自己的努力和才華沒有得到應(yīng)有的發(fā)展和認(rèn)可。詩(shī)人對(duì)田家的笑聲表示無(wú)奈,認(rèn)為自己的努力被看做徒然。最后詩(shī)人提到閱讀古人的書籍,意味著通過(guò)借鑒歷史和前人經(jīng)驗(yàn)來(lái)尋找問(wèn)題的解決辦法。整首詩(shī)雖然在描述自己的困境,但展示了對(duì)人生困惑的思考,以及樂觀的面對(duì)困境的態(tài)度。 |
|