|
|
|
秉筆振芳步,少年且吏游。
官閑高興生,夜直河漢秋。
念與清賞遇,方抱沉疾憂。
嘉言忽見贈(zèng),良藥同所瘳。
高樹起棲鴉,晨鐘滿皇州。
凄清露華動(dòng),曠朗景氣浮。
偶宦心非累,處喧道自幽。
空虛為世薄,子獨(dú)意綢繆。
|
|
答暢參軍解釋: 答暢參軍
秉筆振芳步,少年且吏游。
官閑高興生,夜直河漢秋。
念與清賞遇,方抱沉疾憂。
嘉言忽見贈(zèng),良藥同所瘳。
高樹起棲鴉,晨鐘滿皇州。
凄清露華動(dòng),曠朗景氣浮。
偶宦心非累,處喧道自幽。
空虛為世薄,子獨(dú)意綢繆。
詩意:《答暢參軍》是唐代詩人韋應(yīng)物的作品,以直接回應(yīng)暢志伯(字暢參軍)贈(zèng)詩的方式,表達(dá)了韋應(yīng)物對(duì)于官場生活的遭遇和對(duì)清閑生活的向往之情。
賞析:這首詩描述了詩人韋應(yīng)物的生活狀態(tài)和心情。他說自己秉承著文采,勇往直前,年輕時(shí)盡情游玩。如今官職碌碌無為,但這樣的清閑生活讓他愉悅,夜晚獨(dú)自坐在河漢之間,凝望秋天的景色。他思念美好的日子,并且與一位懂得欣賞之人成為朋友,得到一封贈(zèng)言,就像靈藥一般治愈他內(nèi)心的憂傷。早晨,高樹上的烏鴉鳴叫,晨鐘鳴響在皇城中,空氣清新,景色廣闊。他意外地得到了官職,官場的紛擾并沒有給他帶來太多的負(fù)擔(dān),他在喧囂中也能找到寧靜。然而現(xiàn)實(shí)的空虛使他對(duì)這個(gè)世界變得淡薄,只有獨(dú)自思考自己的心意,才能找到內(nèi)心的安寧。
中文譯文:
答暢參軍
揮動(dòng)筆鋒尋詩游,年少且作官吏走。
閑置官職心歡喜,秋夜在河漢中守。
懷念清閑及文藝,才覺內(nèi)心承受壓力。
出乎意料的贊賞來臨,如同同樣能治愈內(nèi)心憂慮的良藥。
高大的樹上落腳的烏鴉,晨鐘響徹皇城。
清涼的露華在搖動(dòng)著,壯麗的景色在氣氛中展現(xiàn)。
突然,心中心事不再拖累,身處喧囂之時(shí),我卻能找到心靈的幽靜。
一個(gè)人獨(dú)處是因?yàn)榭仗?,?duì)這個(gè)世界感到薄弱,只有你一個(gè)人可以思考著心意,頤養(yǎng)心靈。 |
|