|
|
|
俗吏閑居少,同人會(huì)面難。
偶隨香署客,來(lái)訪竹林歡。
暮館花微落,春城雨暫寒。
甕間聊共酌,莫使宦情闌。
|
|
陪王郎中尋孔征君解釋: 陪王郎中尋孔征君
唐代韋應(yīng)物
俗吏閑居少,同人會(huì)面難。
偶隨香署客,來(lái)訪竹林歡。
暮館花微落,春城雨暫寒。
甕間聊共酌,莫使宦情闌。
【中文譯文】
陪伴王郎中尋找孔道士
唐代韋應(yīng)物
俗吏無(wú)聊的日子不多,和志同道合的朋友難得一見(jiàn)。
偶爾隨行香署的客人,我來(lái)到竹林,心情愉快。
在黃昏的客棧,花兒開(kāi)始凋謝,春城的雨稍稍有些寒意。
我們?cè)诰茐锕餐瑫痴劊灰尰虑椋ì嵤?、功名)破壞了這一切。
【詩(shī)意】
這首詩(shī)描繪了作者和王郎中一起尋找孔征君的過(guò)程。詩(shī)中表達(dá)了俗吏平凡的生活,難得有機(jī)會(huì)和志同道合的人見(jiàn)面。然而,偶爾有幸可以和王郎中一起品味竹林之間的歡愉。在暮色中的客棧,雖然花兒凋謝,春城的雨稍稍有些寒意,但他們依然在甕間共同暢談,享受時(shí)光。詩(shī)人希望別讓功名與宦情打擾了這一片寧?kù)o的時(shí)光。
【賞析】
這首詩(shī)通過(guò)描繪平凡人的生活情景,抒發(fā)了對(duì)友誼和寧?kù)o時(shí)光的向往。詩(shī)人通過(guò)將俗吏和志同道合的朋友相聚的場(chǎng)景融入到詩(shī)中,表達(dá)了對(duì)真摯友誼的珍視。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)描述春天的寒意和花兒凋謝的景象,暗示了時(shí)光的短暫和不可逆轉(zhuǎn)。在這樣的背景下,詩(shī)人訴求了一種寧?kù)o美好的時(shí)光,希望能夠拋開(kāi)功名利祿的紛擾,在友誼中度過(guò)這段歸于平淡的生活,去尋找到真正的內(nèi)心愉悅。整首詩(shī)在行文中充滿了閑逸的氣息,以平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)出深刻的情感,給人一種寧?kù)o舒適的感覺(jué)。 |
|