|
|
寄暢當(dāng)(聞以子弟被召?gòu)能姡?/ 作者:韋應(yīng)物 |
寇賊起東山,英俊方未閑。
聞君新應(yīng)募,籍籍動(dòng)京關(guān)。
出身文翰場(chǎng),高步不可攀。
青袍未及解,白羽插腰間。
昔為瓊樹枝,今有風(fēng)霜顏。
秋郊細(xì)柳道,走馬一夕還。
丈夫當(dāng)為國(guó),破敵如摧山。
何必事州府,坐使鬢毛斑。
|
|
寄暢當(dāng)(聞以子弟被召?gòu)能姡┙忉專?/h2> 寄暢當(dāng)(聞以子弟被召?gòu)能姡?br/> 寇賊起東山,英俊方未閑。
聞君新應(yīng)募,籍籍動(dòng)京關(guān)。
出身文翰場(chǎng),高步不可攀。
青袍未及解,白羽插腰間。
昔為瓊樹枝,今有風(fēng)霜顏。
秋郊細(xì)柳道,走馬一夕還。
丈夫當(dāng)為國(guó),破敵如摧山。
何必事州府,坐使鬢毛斑。
中文譯文:
給暢當(dāng)(聽說子弟被召?gòu)能姡?br/> 寇賊起事于東山,英俊方才不得閑。
聽說君主新招募,將要?jiǎng)訐u京城關(guān)。
出身于文官場(chǎng),高位不可攀。
青袍還未脫,白羽已插腰間。
曾經(jīng)是瓊樹的枝,如今面對(duì)風(fēng)霜顯顏衰。
在秋郊的小道上,騎馬一夜又回還。
丈夫應(yīng)當(dāng)為國(guó)家而戰(zhàn),打敗敵人如摧毀山。
何必要在州府做官,坐使鬢毛變斑。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是韋應(yīng)物寫給一個(gè)名叫暢當(dāng)?shù)呐笥训?,?dāng)時(shí)聽說暢當(dāng)?shù)淖拥鼙徽髡購(gòu)能姡f應(yīng)物以此表達(dá)了自己對(duì)暢當(dāng)?shù)年P(guān)心和思念之情。
詩(shī)中通過描繪寇賊起事于東山,引發(fā)了暢當(dāng)?shù)淖拥芤能姷那楣?jié)。他稱暢當(dāng)是英俊之士,一心一意為國(guó)家效力。暢當(dāng)?shù)臎Q心和忠誠(chéng)使得京城都為之動(dòng)容。韋應(yīng)物自己是一個(gè)出身文官家庭的人,高官厚祿,但他深知自己無法與暢當(dāng)?shù)能娐蒙南啾龋岳⒉蝗纭?br/> 詩(shī)的第二部分,韋應(yīng)物表達(dá)對(duì)暢當(dāng)?shù)淖8:蛧谕小K褧钞?dāng)比作曾經(jīng)挺拔的瓊樹枝,而如今面對(duì)風(fēng)霜已經(jīng)顯露顏衰。他希望暢當(dāng)能夠平安回到家中。在詩(shī)末,韋應(yīng)物回到丈夫應(yīng)當(dāng)為國(guó)家而戰(zhàn)的主題。他倡導(dǎo)不要在州府做官,而是要親自上戰(zhàn)場(chǎng),摧毀敵人,為國(guó)家作出貢獻(xiàn)。
整篇詩(shī)流露出了作者對(duì)暢當(dāng)?shù)纳钋楹褚?,同時(shí)傳遞了作者對(duì)忠誠(chéng)和為國(guó)家奉獻(xiàn)的崇敬之情。通過對(duì)暢當(dāng)?shù)馁濏灪透形?,?shī)意深遠(yuǎn),以此向所有為國(guó)家而戰(zhàn)的勇士致敬。 |
|