|
|
|
已謂心苦傷,如何日方永。
無(wú)人不晝寢,獨(dú)坐山中靜。
悟澹將遣慮,學(xué)空庶遺境。
積俗易為侵,愁來(lái)復(fù)難整。
|
|
夏日解釋: 夏日
已謂心苦傷,如何日方永。
無(wú)人不晝寢,獨(dú)坐山中靜。
悟澹將遣慮,學(xué)空庶遺境。
積俗易為侵,愁來(lái)復(fù)難整。
譯文:
夏日
我已經(jīng)說(shuō)過(guò)心中的痛苦,為何夏天似乎無(wú)盡。
沒有人不在白天睡覺,我獨(dú)自坐在山中靜謐的地方。
我希望通過(guò)冥想來(lái)排解煩惱,總是試圖逃離塵世的喧囂。
然而世俗的壓力很容易侵?jǐn)_我,當(dāng)煩惱來(lái)臨時(shí)我又難以整理情緒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者在夏天心中的痛苦和煩惱。夏天是一個(gè)大家都喜歡休憩的季節(jié),但作者卻感到孤獨(dú)和無(wú)奈。他渴望在山中尋找平靜和寧?kù)o,希望通過(guò)冥想和思考來(lái)排解煩惱,但時(shí)常被世俗的壓力和煩惱困擾。詩(shī)意深邃而凄美,反映出作者在塵世中的愁苦和思索。
賞析:
這首詩(shī)采用了四言句式,行文簡(jiǎn)潔而有力。作者通過(guò)描繪夏日的景象和自己的內(nèi)心感受,表達(dá)了一種與眾不同的孤獨(dú)和煩惱。詩(shī)中使用了反問(wèn)句和對(duì)比手法,突出了作者在眾人繁忙起居中的孤獨(dú)和不安。詩(shī)人對(duì)夏日的描繪真切而富有感情,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的痛苦和迷惘。整首詩(shī)以寫景入情,以情達(dá)境,展現(xiàn)出唐代詩(shī)人獨(dú)特的抒情風(fēng)格。 |
|