|
|
贈(zèng)江州李十使君員外十二韻 / 作者:白居易 |
我本江湖上,悠悠任運(yùn)身。
朝隨賣藥客,暮伴釣魚(yú)人。
跡為燒丹隱,家緣嗜酒貧。
經(jīng)過(guò)剡溪雪,尋覓武陵春。
豈有疏狂性,堪為侍從臣。
仰頭驚鳳闕,下口觸龍鱗。
劍佩辭天上,風(fēng)波向海濱。
非賢虛偶圣,無(wú)屈敢求伸。
昔去曾同日,今來(lái)即后塵。
中年俱白發(fā),左宦各朱輪。
長(zhǎng)短才雖異,榮枯事略均。
殷勤李員外,不合不相親。
|
|
贈(zèng)江州李十使君員外十二韻解釋:
詩(shī)詞中文譯文:《贈(zèng)江州李十使君員外十二韻》
我本是江湖之人,漂泊無(wú)定所。
早上跟隨賣藥的客人,晚上與釣魚(yú)者為伴。
我行跡不為眾人所知,隱居在山中燒丹藥,
家境貧寒,只好沉迷于酒色。
曾在剡溪雪地上行走,如今卻去尋找武陵山的春天。
雖然有些放蕩的性格,也可謂身居朝廷。
仰起頭來(lái),不禁驚愕于高高的朝陽(yáng)殿,
低下頭,竟然觸碰到龍鱗一樣的權(quán)勢(shì)。
放下手中的劍佩,離開(kāi)天上的仙蹤,
直面風(fēng)波,在海濱留下痕跡。
我并非圣賢,只是虛偶的存在,
從未屈服,敢求得伸展。
曾經(jīng)離去的時(shí)光,與現(xiàn)在重又交織。
中年之際,白發(fā)蒼蒼,左任官員都有自己的紛爭(zhēng)。
不論才能長(zhǎng)短,榮耀與衰落都會(huì)有所體驗(yàn)。
真誠(chéng)的想與李員外交流,卻可惜我們并無(wú)緣分。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是白居易給李十使君員外的贈(zèng)詩(shī),描寫了自己在江湖生活的境遇和感慨。白居易自比江湖人,以悠閑自在的心態(tài)生活,早上賣藥客人,晚上釣魚(yú)相伴。他隱居于山中燒丹藥,家境貧寒,只好陶醉于酒色之中。詩(shī)中還提到他曾在剡溪雪地行走,如今又去尋找武陵山的春天。這表達(dá)了白居易追求自由自在、游走天地之間的生活態(tài)度。
白居易自稱不是圣賢,只是虛偶的存在,從未屈服過(guò),敢于追求自己的理想。他回顧過(guò)去,與現(xiàn)在交織在一起,感慨自己年歲增長(zhǎng),白發(fā)蒼蒼,而在官場(chǎng)上忙碌的人們都有各自的紛爭(zhēng)。他表達(dá)了對(duì)李十使君員外的真誠(chéng)交流之意,但也深感遺憾,因?yàn)閮扇瞬o(wú)緣分。
這首詩(shī)通過(guò)描述自己的生活經(jīng)歷和感慨,表達(dá)了白居易對(duì)自由自在生活的追求,對(duì)官場(chǎng)紛爭(zhēng)的深深感嘆。同時(shí),詩(shī)中還展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自我獨(dú)立、追求真實(shí)和堅(jiān)持不屈的態(tài)度。整首詩(shī)以平淡自然的語(yǔ)言展示了詩(shī)人豁達(dá)的心態(tài)和對(duì)人生的思考。
|
|