|
|
和魏定父早春十首 / 作者:王之道 |
虢虢溪流碎玉鳴,野梅隨處伴行人。
歸歟路出臨邛市,準(zhǔn)擬沉浮麴米春。
|
|
和魏定父早春十首解釋: 詩(shī)詞:《和魏定父早春十首》
朝代:宋代
作者:王之道
《和魏定父早春十首》是王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
虢虢溪流碎玉鳴,
野梅隨處伴行人。
歸歟路出臨邛市,
準(zhǔn)擬沉浮麴米春。
中文譯文:
溪水潺潺,像碎玉一樣清脆地響著,
野梅隨處開(kāi)放,陪伴著行人。
回家的路上,穿過(guò)臨邛市,
預(yù)感著沉浮不定的春天即將來(lái)臨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了早春時(shí)節(jié)的景象。溪水流淌的聲音如同碎玉一般悅耳動(dòng)聽(tīng),野梅在各個(gè)角落綻放,伴隨著行人的腳步。詩(shī)人回家的路上經(jīng)過(guò)臨邛市,感受到了即將到來(lái)的春天的波瀾起伏的氣息。
賞析:
這首詩(shī)以自然景物為主題,通過(guò)描繪溪流和野梅的景象,展現(xiàn)了早春時(shí)節(jié)的生機(jī)和活力。溪流的聲音如同碎玉一樣美妙,給人一種清新寧?kù)o的感覺(jué)。野梅的開(kāi)放象征著春天的到來(lái),它們無(wú)處不在,伴隨著行人的腳步,使整個(gè)春天充滿了希望和期待。
詩(shī)的后兩句描述了詩(shī)人回家的路途,經(jīng)過(guò)臨邛市,預(yù)感著春天即將到來(lái),但春天的變幻莫測(cè),有時(shí)沉靜,有時(shí)繁華,如同麴米發(fā)酵一樣不可控制。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展示了早春時(shí)節(jié)的美好與不確定性,給人以想象和聯(lián)想的空間。 |
|