|
|
逍遙堂二首 / 作者:王之道 |
娜婀風(fēng)前竹,空蒙雨外山。
孤云心共遠(yuǎn),短艇興俱還。
酒有雙蓮勝,詩(shī)無(wú)一字閒。
因君成悵想,時(shí)到夢(mèng)魂間。
|
|
逍遙堂二首解釋: 《逍遙堂二首》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
娜婀風(fēng)前竹,空蒙雨外山。
孤云心共遠(yuǎn),短艇興俱還。
酒有雙蓮勝,詩(shī)無(wú)一字閒。
因君成悵想,時(shí)到夢(mèng)魂間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅逍遙堂的景象。在風(fēng)前的竹林中,雨外的山巒朦朧可見(jiàn)。孤云漂浮在天空,與我的心一起向著遠(yuǎn)方飄散,而短艇和興致都?xì)w來(lái)了。酒杯中有著雙蓮花的美酒,而詩(shī)卻沒(méi)有一字是空閑的。因?yàn)槟愕牡絹?lái),我變得憂傷起來(lái),時(shí)光流轉(zhuǎn)間仿佛置身于夢(mèng)和幻境之間。
賞析:
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)描繪竹林、山巒、孤云、雨等元素,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思緒。詩(shī)中的逍遙堂象征著安逸自在的心境,而風(fēng)前的竹林和雨外的山巒則增添了詩(shī)意的深遠(yuǎn)和幽靜之感。孤云與詩(shī)人的心互相呼應(yīng),共同追尋遠(yuǎn)方的歸宿。短艇和興致的歸還則暗示著詩(shī)人的歸途和歡愉的心情。酒中的雙蓮花與詩(shī)的空閑形成了對(duì)比,突出了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱忱和追求。最后,詩(shī)人因?yàn)槟硞€(gè)人的到來(lái)而感到悵想,仿佛置身于夢(mèng)境之中,展現(xiàn)了對(duì)那個(gè)人的思念和遙遠(yuǎn)的心之所屬。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了自然景物,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)自由逍遙的向往。同時(shí),詩(shī)中巧妙地運(yùn)用了對(duì)比和隱喻,使詩(shī)意更加深遠(yuǎn)和富有內(nèi)涵。整首詩(shī)詞情感豐富而含蓄,給人以思考和共鳴的空間。 |
|