|
|
和笑庵送面 / 作者:王之道 |
深堂杰閣松風(fēng)鳴,黃梅已過雙溪晴。
不知城高乃有此,六月表里冰壺清。
我來蒙師炷香鼎,旋汲溪泉為煎茗。
明朝又送不托材,大慰枯腸怯龍餅。
|
|
和笑庵送面解釋: 《和笑庵送面》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
深堂杰閣松風(fēng)鳴,
黃梅已過雙溪晴。
不知城高乃有此,
六月表里冰壺清。
我來蒙師炷香鼎,
旋汲溪泉為煎茗。
明朝又送不托材,
大慰枯腸怯龍餅。
詩意:
這首詩以送別的場(chǎng)景為背景,詩人在送別時(shí)表達(dá)了對(duì)友人的思念和祝福之情。詩中描述了深宅高樓中松樹的風(fēng)聲,表明了離別時(shí)的寂寥之感。詩人提到黃梅已過,指的是梅花已經(jīng)凋謝,表示時(shí)間的流逝和人事的更迭。然而,詩人仍然感到疑惑,不明白在這座城市高樓林立的背后,是否還有這樣的寧靜。六月的時(shí)候,表里的冰壺清澈明亮,這里可能指的是送別時(shí)的淚水,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感。
詩人自稱來到笑庵,蒙受了師長(zhǎng)的指引,借著炷香和熱水壺,煎制茶葉。這里表達(dá)了詩人將對(duì)友人的思念和祝福融入到茶中的心情。最后兩句詩中,明朝指的是明天,也可以理解為未來,詩人表示自己無法再將面食送給友人,但希望友人能夠保重,同時(shí)也給了自己一些慰藉,緩解了內(nèi)心的不舍和忐忑。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,描繪了送別時(shí)的情景和內(nèi)心感受。通過對(duì)景物的描寫,如松風(fēng)鳴、黃梅凋謝等,詩人傳達(dá)了離別時(shí)的凄涼和時(shí)間的流逝。詩人對(duì)未來的不確定感和對(duì)友人的思念之情也貫穿全詩。最后兩句詩中,表達(dá)了詩人對(duì)友人的祝福和自己內(nèi)心的安慰,展示了情感的交融和思緒的起伏。
整首詩以送別為主題,通過景物描寫、情感表達(dá)和自我安慰,展示了詩人在別離時(shí)的復(fù)雜心境和對(duì)友人的深情厚意。這首詩詞在簡(jiǎn)潔的表達(dá)中蘊(yùn)含了豐富的情感,給人以思索和共鳴的空間,體現(xiàn)了宋代詩人獨(dú)特的感慨和修辭風(fēng)格。 |
|