|
|
和劉與可二首 / 作者:王之道 |
老來(lái)無(wú)奈懶,春至不勝情。
萬(wàn)石嗟遺跡,雙魚(yú)謝寄聲。
壓花朝雨重,釃酒夜泉鳴。
細(xì)把君詩(shī)讀,冰壺表里清。
|
|
和劉與可二首解釋: 詩(shī)詞:《和劉與可二首》
作者:王之道(宋代)
《和劉與可二首》是王之道的作品,描繪了作者老年時(shí)的心境和感受。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春天到來(lái),但是老來(lái)的我無(wú)力應(yīng)對(duì),只能無(wú)奈地懶散度日。春的氣息充盈四周,而我卻無(wú)法抵擋它所帶來(lái)的情感的沖擊。在這個(gè)時(shí)候,我不禁感嘆萬(wàn)物的流轉(zhuǎn),思念已逝的歲月。
我聽(tīng)到了遠(yuǎn)古的聲音,仿佛是遺留下來(lái)的痕跡,使我感嘆時(shí)光的匆匆流逝。這種聲音如雙魚(yú)一般悄然離去,它們?cè)陔x別時(shí)向我道別,告訴我要懂得珍惜。
壓彎的花朵在晨雨中重重疊疊,給人以沉甸甸的感覺(jué),同時(shí)也帶來(lái)了美的享受。飲酒之后,夜泉發(fā)出悠遠(yuǎn)的聲音,宛如琴弦的和鳴。這樣的美景使我陶醉其中,感受到生活的美好。
我細(xì)細(xì)品讀你的詩(shī)作,如同把玩一只冰壺,內(nèi)外都是清澈透明。你的詩(shī)作充滿了清新和雅致,給人以寧?kù)o和舒適的感覺(jué)。通過(guò)你的詩(shī)作,我感受到了心靈的凈化和舒展。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者晚年的心境和感受,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。作者用簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了春天的來(lái)臨、古老的聲音、美麗的景色和詩(shī)作的品味。通過(guò)細(xì)膩的描寫和深刻的意象,讓讀者產(chǎn)生共鳴,感受到歲月的流轉(zhuǎn)和生活的美好。整首詩(shī)詞給人以寧?kù)o、舒適和思考的空間,展現(xiàn)了王之道深邃的思想和高超的藝術(shù)表達(dá)能力。 |
|