|
|
按麥行和魏定父韻 / 作者:王之道 |
號(hào)啼莫怪妻子疏,麥秋恰了償官租。
噓嚅濕沫魚(yú)在陸,傷時(shí)令我思唐虞。
平和還易有何說(shuō),大要豐財(cái)貴知節(jié)。
相扶相吊來(lái)流亡,問(wèn)言豆葉何時(shí)黃。
遠(yuǎn)哉天道所不曉,人比前年孰多少。
|
|
按麥行和魏定父韻解釋: 《按麥行和魏定父韻》是宋代王之道的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
號(hào)啼莫怪妻子疏,
別號(hào)啼哭,不要怪罪貶斥妻子疏遠(yuǎn),
麥秋恰了償官租。
麥?zhǔn)諘r(shí)節(jié)正好還清了官府的租稅。
噓嚅濕沫魚(yú)在陸,
噓嚅潮濕的泡沫魚(yú)離開(kāi)水面,
傷時(shí)令我思唐虞。
傷感時(shí)令讓我思念上古的堯舜時(shí)代。
平和還易有何說(shuō),
平和安樂(lè)之事還有什么好說(shuō)的呢,
大要豐財(cái)貴知節(jié)。
重要的是富足財(cái)物,更珍視節(jié)儉之道。
相扶相吊來(lái)流亡,
彼此互相慰問(wèn)流亡之人,
問(wèn)言豆葉何時(shí)黃。
詢問(wèn)豆葉何時(shí)變黃。
遠(yuǎn)哉天道所不曉,
遠(yuǎn)大的天道是無(wú)法理解的,
人比前年孰多少。
人類相較于前年又有多少?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以樸素而質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的感慨和思考。詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)家庭生活和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的觸動(dòng)和思考。
首先,詩(shī)人提到了妻子的疏遠(yuǎn),表現(xiàn)出家庭關(guān)系的不和諧和冷漠。號(hào)啼的意象傳達(dá)了他內(nèi)心的悲痛和無(wú)助。這也暗示了社會(huì)中家庭關(guān)系的疏離,以及人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中的孤獨(dú)感和困惑。
其次,詩(shī)人通過(guò)麥秋的景象,表達(dá)了對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和官府稅收的關(guān)注。麥秋收獲的豐收象征著農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的成果,而償還官府租稅則揭示了社會(huì)中權(quán)力與貧困之間的關(guān)系。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人通過(guò)噓嚅濕沫魚(yú)和思唐虞的形象,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和社會(huì)變遷的思考。他感慨萬(wàn)物易逝,思念著上古時(shí)代的堯舜時(shí)代,對(duì)當(dāng)今社會(huì)的不滿和失望透過(guò)這種比喻得以顯露。
最后,詩(shī)人以天道與人事的對(duì)比,凸顯了人類的渺小和無(wú)知。天道作為宇宙的法則,超越了人類的理解和把握,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了人與天的不可逾越的距離。 |
|