|
|
和陳天予經(jīng)過南巢邑人迎舊尹 / 作者:王之道 |
君來井邑笑烘烘,君去蕭條迥不同。
似說攀轅如昨日,可憐身老長(zhǎng)兒童。
|
|
和陳天予經(jīng)過南巢邑人迎舊尹解釋: 譯文:
君到井邑笑聲陣陣,
君離時(shí)景變得凄涼。
仿佛言談攀轅仍如昨日,
可憐我年歲漸長(zhǎng)卻如兒童。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是王之道寫給陳天予的,描述了君臣之間的情感和變遷。詩(shī)中以井邑為背景,通過君主的到來和離去,展現(xiàn)了喜悅和悲傷的對(duì)比。當(dāng)君主到來時(shí),井邑里充滿了歡聲笑語,氣氛熱烘烘;而當(dāng)君主離去后,井邑變得蕭條凄涼。詩(shī)人通過描繪君主的離開,表達(dá)了自己的憂愁之情。他感嘆時(shí)間的流逝,自己年歲漸長(zhǎng)卻如同一個(gè)孩童,對(duì)于君主的依戀和眷戀之情溢于言表。
賞析:
這首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔的詞語和明快的語調(diào),表達(dá)了作者對(duì)于君主離去的失落和對(duì)逝去時(shí)光的感慨。詩(shī)中的對(duì)比手法使得君主的到來和離去更加鮮明,增強(qiáng)了情感的張力。詩(shī)人將自己的年歲與兒童進(jìn)行對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了時(shí)光的無情流逝,以及自己對(duì)于君主的依戀。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過簡(jiǎn)練的詞句展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感世界和對(duì)于時(shí)光流逝的感慨。 |
|