|
|
和州得旨移粟宣城舟中和何希淵韻 / 作者:王之道 |
轍魚應(yīng)怪決江流,千里重為疊嶂游。
頗慣黑甜相對(duì)美,可無赤糙為寬憂。
干戈在眼心還折,勛業(yè)何時(shí)鬢早秋。
已辦賣刀歸買犢,不妨多種白江州。
|
|
和州得旨移粟宣城舟中和何希淵韻解釋: 《和州得旨移粟宣城舟中和何希淵韻》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
清晨的陽光照亮了江面,船行經(jīng)過波浪起伏的水面,我不禁感嘆漁舟在行進(jìn)中為何會(huì)改變江流的方向。一千里的旅途仿佛是穿越了重重疊疊的山巒,讓人陶醉其中。這種變幻多端的景色,讓我習(xí)慣了黑暗中的甜美,但卻不能忽視那些純粹、粗糙的憂愁。
戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾依然存在,我心中的憂慮仍然揮之不去。勛業(yè)何時(shí)能如秋天的鬢發(fā)般蒼老?已經(jīng)做過賣刀的生意,現(xiàn)在回去買一頭小牛?;蛟S在美麗的江州多種一些白色的麥子,可以減輕內(nèi)心的憂愁。
這首詩(shī)詞描繪了作者游歷江湖的景色和內(nèi)心的矛盾心情。江面上的漁船改變江流的方向,象征著人生的抉擇和變遷。千里的旅途如同疊嶂般起伏,給人以壯麗的感覺。作者內(nèi)心感慨萬千,習(xí)慣了黑暗中的甜蜜,但也不能忽視生活中的純粹和粗糙。戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾讓作者心中憂慮不已,他期待著自己的勛業(yè)能夠像秋天的鬢發(fā)一樣蒼老。然而,作者也希望能夠擺脫這種憂慮,回到簡(jiǎn)單的生活中,享受江州美麗的風(fēng)景,多種一些白色的麥子,以減輕內(nèi)心的痛苦。
整首詩(shī)詞以自然景色和個(gè)人情感為線索,通過對(duì)景物的描繪,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的矛盾和追求。同時(shí),通過對(duì)旅途和戰(zhàn)爭(zhēng)的描述,反映了社會(huì)背景下的人生困境和思考。這首詩(shī)詞在描繪景物的同時(shí),融入了作者的個(gè)人情感和社會(huì)觀察,使詩(shī)詞更具有思想性和藝術(shù)性。 |
|