|
|
送無為守鄭深道移嚴(yán)州 / 作者:王之道 |
世稱儒雅擅青徐,今見君侯信不虛。
報政未空更繡水,除書先已易桐廬。
郡鄰帝所旋趨召,地切家山勿戀居。
千乘來迎催去急,邦人何計挽行車。
|
|
送無為守鄭深道移嚴(yán)州解釋: 《送無為守鄭深道移嚴(yán)州》是宋代詩人王之道的作品。這首詩描繪了詩人送別無為守鄭深道移居嚴(yán)州的情景,并表達(dá)了對他的贊美和祝福。
詩詞的譯文如下:
世稱儒雅擅青徐,
今見君侯信不虛。
報政未空更繡水,
除書先已易桐廬。
郡鄰帝所旋趨召,
地切家山勿戀居。
千乘來迎催去急,
邦人何計挽行車。
這首詩的詩意表達(dá)了對無為守鄭深道的贊揚和送別的情感。詩人稱贊無為守鄭深道在世間享有盛名,被尊稱為儒雅的代表,而今天親眼見到君侯,證實了他的聲譽并非虛構(gòu)。無為守鄭深道作為一位守護(hù)鄭州的官員,他的政績還未得到充分展示,但他已經(jīng)做好了準(zhǔn)備去嚴(yán)州繼續(xù)他的事業(yè)。詩人希望他能以更加出色的表現(xiàn)來回報政府,繼續(xù)開拓新的局面。同時,詩人也提醒無為守鄭深道,雖然嚴(yán)州的水源綿延不斷,但他應(yīng)該放下桐廬的書卷,毫不猶豫地前往新的地方。
詩人告誡無為守鄭深道,作為一位郡鄰的重要官員,他可能會被皇帝召回,所以他不應(yīng)該留戀家鄉(xiāng)的山水而放棄前進(jìn)。最后兩句表達(dá)了送別時的緊急情景。千乘車隊已經(jīng)來迎接他的離開,時間緊迫,無法耽擱。邦人們無法阻止行車的離去,只能默默地?fù)]手告別。
這首詩詞通過簡潔的語言和明快的節(jié)奏,表達(dá)了對無為守鄭深道的敬佩和送別的情感。詩人將自己對他的祝福和期望融入其中,賦予了這首詩以深厚的情感和詩意。 |
|