|
|
房陵秋日 / 作者:王之道 |
新詩(shī)來(lái)處自房州,已及瓜時(shí)嘆滯留。
曾望碧云頻送目,又驚紅葉再敲秋。
千山不隔清風(fēng)遠(yuǎn),兩地應(yīng)同素月流。
游刃似君誠(chéng)利器,只今無(wú)復(fù)見(jiàn)全牛。
|
|
房陵秋日解釋: 《房陵秋日》是一首宋代詩(shī)詞,作者王之道的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
新詩(shī)來(lái)處自房州,
已及瓜時(shí)嘆滯留。
曾望碧云頻送目,
又驚紅葉再敲秋。
千山不隔清風(fēng)遠(yuǎn),
兩地應(yīng)同素月流。
游刃似君誠(chéng)利器,
只今無(wú)復(fù)見(jiàn)全牛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了房陵秋日的景色和作者的思緒。詩(shī)人身在房州,他感慨時(shí)光匆匆,已經(jīng)到了豐收的季節(jié),而他卻仍滯留在這里。他曾經(jīng)凝望著碧云,感嘆萬(wàn)物的美景頻繁地展現(xiàn)在他的眼前,又驚嘆紅葉再次敲擊著秋天的門扉。盡管有千山相隔,但清風(fēng)依舊可以傳遞遠(yuǎn)方的信息,兩地應(yīng)該擁有同樣的素月流動(dòng)。詩(shī)人將自己比作一把鋒利的利器,游刃有余,但此刻卻無(wú)法再見(jiàn)到完整的牛。
賞析:
這首詩(shī)以秋日為背景,通過(guò)描繪景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和離別的感慨。詩(shī)人處于房州,感嘆自己錯(cuò)過(guò)了一些美好的時(shí)刻,同時(shí)也體察到秋天的變化。詩(shī)中運(yùn)用了碧云、紅葉、清風(fēng)、素月等意象,以描繪秋日的景色和氛圍,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情緒和思緒。詩(shī)人將自己比作一把鋒利的利器,表達(dá)了他游刃有余的自信和才華,但最后一句卻又透露出一絲失落和遺憾,暗示著他對(duì)某種完整的事物或經(jīng)歷的渴望和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的遺憾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪景色和抒發(fā)情感,通過(guò)自然景物的描繪表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心感受,同時(shí)展現(xiàn)了對(duì)時(shí)光流逝和錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)的思考。這首詩(shī)抓住了秋天特有的景色和氣息,通過(guò)景物的變化寄托了詩(shī)人內(nèi)心的情感和感慨,給人以詩(shī)意深長(zhǎng)的印象。 |
|