|
|
吳興舟中有作 / 作者:王之道 |
一水濡須百里間,舉頭遙見水西山。
微波不動又終日,安得扁舟送我還。
|
|
吳興舟中有作解釋: 《吳興舟中有作》是宋代王之道所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一條水流濕了百里之間,
抬頭遠(yuǎn)望見水與西山相連。
微波不起,整日平靜,
我多么希望有一只小舟送我回去。
詩意:
這首詩以吳興(現(xiàn)在的浙江嘉興)的河舟為背景,表達(dá)了作者在舟中漂泊的心境。詩人通過描繪一條水流濕潤了百里之間,同時抬頭遠(yuǎn)望見水面與西山相接的景象,表現(xiàn)了他身處陌生環(huán)境中的孤獨和無助之感。微波不起,整日平靜的水面象征著作者內(nèi)心的坦然和平靜。最后,詩人表達(dá)了對一只小舟將他送回家鄉(xiāng)的渴望和向往。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,描繪了作者身處舟中的情景和內(nèi)心的感受。詩中的一水濡須百里間,生動地描繪了水流的廣闊和濕潤,凸顯了作者在陌生環(huán)境中的孤立和無助感。舉頭遙見水西山,展示了作者對遠(yuǎn)方的向往和渴望。整日微波不動,表現(xiàn)了內(nèi)心的平靜和淡然。而詩的最后兩句,則表達(dá)了對歸鄉(xiāng)的渴望和對安穩(wěn)生活的向往,通過扁舟作為象征,詩人表達(dá)了對歸途的期盼。
這首詩詞憑借簡潔明快的語言,傳達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對歸鄉(xiāng)的渴望。通過對景物的描繪和情感的表達(dá),使讀者能夠感受到作者在陌生環(huán)境中的孤獨和對家鄉(xiāng)的眷戀之情,引發(fā)讀者共鳴。同時,詩中的水和舟的形象也給人以安靜和平和的感覺,與作者內(nèi)心的坦然和平靜相呼應(yīng)。整首詩以簡潔的語言勾勒出作者的情感和思緒,使讀者在品味詩詞的同時,也能夠體味到作者的心境與情感。 |
|