|
|
玉連環(huán)(題載安僧舍) / 作者:王之道 |
流水細(xì)通何處。
柳溪新雨。
清風(fēng)十里送籃輿,行不盡、山無數(shù)。
一簇樓臺(tái)窣堵。
老僧常住。
懸知俗客不曾來,門外蒼苔如許。
|
|
玉連環(huán)(題載安僧舍)解釋: 玉連環(huán)(題載安僧舍)
流水細(xì)通何處。
柳溪新雨。
清風(fēng)十里送籃輿,
行不盡、山無數(shù)。
一簇樓臺(tái)窣堵。
老僧常住。
懸知俗客不曾來,
門外蒼苔如許。
譯文:
水流細(xì)細(xì)地流向何處。
柳溪里下著新雨。
清風(fēng)送行者十里,
卻行不盡,山巒無數(shù)。
一簇樓臺(tái)高聳入云,
老僧常住其中。
懸掛知道俗客不曾來,
門外的蒼苔如此茂盛。
詩意:
這首詩以自然景色和僧舍為背景,表達(dá)了詩人對(duì)于寺廟的思念和對(duì)俗世的淡漠。他描述了流水細(xì)細(xì)流動(dòng)的景象,柳溪里下著新雨,清風(fēng)送行者離開。詩人感嘆山巒無數(shù),樓臺(tái)高聳,老僧長(zhǎng)久地住在其中。他覺得寺廟里的僧人與世隔絕,俗客不曾來過,門外的蒼苔也長(zhǎng)得茂盛,象征著世俗的繁華與喧囂與寺廟的寧靜與淡泊形成鮮明的對(duì)比。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和寺廟的形象,表達(dá)了詩人對(duì)于寺廟的向往和對(duì)世俗的疏離。詩中的流水、柳溪、清風(fēng)、山巒等自然元素與寺廟、老僧、樓臺(tái)等人文元素相結(jié)合,構(gòu)成了一幅寺廟中寧靜與世俗的鮮明對(duì)比。詩人通過寺廟的景象,表達(dá)了自己對(duì)于寧靜與淡泊的向往,以及對(duì)于世俗的疏離和淡漠。整首詩情感平和,語言簡(jiǎn)練,給人一種寧靜與恬淡的感覺。 |
|