|
|
宴春臺(tái)(追和張子野韻贈(zèng)陳德甫侍兒) / 作者:王之道 |
翠竹扶疏,丹葵隱映,綠窗朱戶縈回。
簾卷暇須,清風(fēng)時(shí)自南來(lái)。
題輿好客筵開(kāi)。
儼新妝、深出云街。
歌珠累貫,一時(shí)傾坐,全勝腰雷。
金猊裊碧,玉兕浮紅,令傳三杏,情寄雙梅。
樓頭漏促,籠紗暗落花煤。
錦里遺音,憶當(dāng)年、曾賦春臺(tái)。
醉蓬萊。
歸歟無(wú)寐,想余韻徘徊。
|
|
宴春臺(tái)(追和張子野韻贈(zèng)陳德甫侍兒)解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是宋代王之道創(chuàng)作的《宴春臺(tái)(追和張子野韻贈(zèng)陳德甫侍兒)》,以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
翠竹扶疏,丹葵隱映,綠窗朱戶交錯(cuò)纏繞。
窗簾時(shí)而卷起,清風(fēng)不時(shí)自南方吹來(lái)。
酒席已備好,賓客們歡聚在宴會(huì)上。
華麗的裝扮,走出云街,引人注目。
歌聲如珠子串連,片刻之間,酒杯已空,氣氛熱烈如雷聲般激蕩。
金猊獸在碧玉之間搖曳,玉兕獸浮現(xiàn)在紅花之中,
傳達(dá)了美好的寓意,情意寄托在兩株梅花之間。
樓頂?shù)穆┧曪@得匆促,薄紗掩映著落下的花瓣,宛如灰燼。
回想當(dāng)年的詩(shī)意春天,留下了美妙的旋律。
如今醉臥在仙境蓬萊,怎能入眠,回憶著這些詩(shī)句的余韻。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞以宴會(huì)的場(chǎng)景為背景,通過(guò)豐富的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),表現(xiàn)了宴會(huì)的熱鬧和歡樂(lè)。詩(shī)中運(yùn)用了大量的對(duì)比和意象,如翠竹與丹葵、綠窗與朱戶、清風(fēng)與南來(lái)的風(fēng),都增添了詩(shī)歌的層次感和韻味。
詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)宴會(huì)的場(chǎng)景、賓客的盛裝和酒宴的熱鬧,展現(xiàn)了宴會(huì)的豪華和喜慶,使讀者仿佛置身其中,感受到了宴會(huì)的氣氛。而詩(shī)中的金猊獸、玉兕獸、梅花等象征物也增添了詩(shī)歌的寓意和深度,暗示了美好的寓意和情感寄托。
最后,詩(shī)人通過(guò)回憶當(dāng)年的美好時(shí)光,以及醉臥在蓬萊仙境,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的留戀和對(duì)美好時(shí)光的懷念,詩(shī)歌以此展現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)和人生的變遷,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好的向往和珍惜。這首詩(shī)詞以其華麗的語(yǔ)言和深刻的內(nèi)涵,展現(xiàn)了宋代詩(shī)歌的高峰之一,充分體現(xiàn)了王之道的文學(xué)才華。 |
|