|
|
唐鐃歌鼓吹曲十二篇·太宗師討王充竇建德…戰(zhàn)武牢第三 / 作者:柳宗元 |
戰(zhàn)武牢,動河朔。
逆之助,圖掎角。
怒鷇麛,抗喬岳。
翹萌牙,傲霜雹。
王謀內(nèi)定,申掌握。
鋪施芟夷,二主縛。
憚華戎,廓封略。
命之vG,卑以斫。
歸有德,唯先覺。
|
|
唐鐃歌鼓吹曲十二篇·太宗師討王充竇建德…戰(zhàn)武牢第三解釋: 詩詞的中文譯文為《唐鐃歌鼓吹曲十二篇·太宗師討王充竇建德…戰(zhàn)武牢第三》:戰(zhàn)武牢堡,攻破河朔地。反抗的力量,被削弱。憤怒的雄鳥和美麗的麋鹿,對抗高聳的山峰。挺立的尖牙與堅強的霜雹。王謀已定,掌握著局勢。鋪設(shè)陷阱,斬殺敵人。對柔弱的華夏戎人保持戒備,開闊領(lǐng)土。命令將領(lǐng)出擊,展示力量。歸國時充滿了榮耀,唯有先知能夠預(yù)見。
這首詩歌描述了唐太宗李世民討伐王充和竇建德的戰(zhàn)爭場景。詩人運用形象生動的語言描繪了戰(zhàn)爭的慘烈與激烈,以及唐太宗的英明決策和軍事才能。整首詩詞氣勢磅礴,描述了戰(zhàn)爭風(fēng)云變幻的場景,并表達了對唐太宗的敬佩和景仰。同時,詩中也展示了詩人對戰(zhàn)爭的深思和對和平的向往。 |
|