|
|
|
身外閑愁空滿(mǎn)眼,就中歡事常稀。
明年應(yīng)賦送君詩(shī)。
試從今夜數(shù),相會(huì)幾多時(shí)。
淺酒欲邀誰(shuí)共勸,深情唯有君知。
東溪春近好同歸。
柳垂江上影,梅謝雪中枝。
|
|
臨江仙解釋?zhuān)?/h2> 《臨江仙·身外閑愁空滿(mǎn)眼》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
身外閑愁空滿(mǎn)眼,
就中歡事常稀。
明年應(yīng)賦送君詩(shī),
試從今夜數(shù),
相會(huì)幾多時(shí)。
淺酒欲邀誰(shuí)共勸,
深情唯有君知。
東溪春近好同歸,
柳垂江上影,
梅謝雪中枝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人身世之外的憂(yōu)愁充斥眼前,而真正的歡樂(lè)卻很少。詩(shī)人暗示明年將以詩(shī)作為禮物奉送給朋友,試著從今夜開(kāi)始數(shù)起,相見(jiàn)的時(shí)間何時(shí)會(huì)再次相聚。
詩(shī)人渴望與誰(shuí)一起共享淺酒,但不知道該邀請(qǐng)誰(shuí)來(lái)共同勸酒。只有朋友明白詩(shī)人的深情。春天即將到來(lái),東溪的景色美好,詩(shī)人希望和朋友一起回到那里。柳樹(shù)倒映在江水上,梅花在雪中凋謝。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂(yōu)愁。他感嘆身外的煩惱充斥眼前,而真正的快樂(lè)卻很稀少。明年他打算以一首詩(shī)作為禮物送給朋友,這也反映了詩(shī)人的才華和深情厚意。
詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼的渴望和需要。他想邀請(qǐng)某人共享淺酒,但卻猶豫不決,不知道該邀請(qǐng)誰(shuí)。只有朋友了解他的真情實(shí)意。詩(shī)人希望和朋友一起回到東溪,享受春天的美景。柳樹(shù)倒映在江水上,梅花凋零在雪中,這些景象也許象征著詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)奈和離愁別緒。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思考,展示了宋代詩(shī)人追求真摯情感和內(nèi)省的詩(shī)歌風(fēng)格。同時(shí),通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,詩(shī)人將個(gè)人情感與大自然相融合,給讀者帶來(lái)了一種富有意境和感染力的藝術(shù)體驗(yàn)。 |
|