|
|
|
春辭我向何處。
怪草草、夜來(lái)風(fēng)雨。
一簪華發(fā),少歡饒恨,無(wú)計(jì)殢春且住。
春回常恨尋無(wú)路。
試向我、小園徐步。
一闌紅藥,倚風(fēng)含露。
春自未曾歸去。
|
|
金鳳鉤解釋?zhuān)?/h2> 《金鳳鉤·春辭我向何處》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的詩(shī)詞。這首詩(shī)的中文譯文如下:
春天告別了我,去了哪里?
奇怪的是,匆匆而來(lái)的風(fēng)雨。
我戴著一朵花兒在頭發(fā)上,
少了些歡樂(lè),多了些悲恨,
無(wú)法設(shè)法阻止春天的離去。
每當(dāng)春天回來(lái),我總是懊惱地找不到它的去處。
我想試著去小花園里漫步,
那里有一叢紅色的花草,
倚風(fēng)含露而開(kāi)放。
春天似乎從未離去。
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與春天的別離以及對(duì)春天的思念之情。詩(shī)中的"金鳳鉤"是一種頭飾,用來(lái)點(diǎn)綴發(fā)髻。詩(shī)人用"金鳳鉤"來(lái)象征自己,表示他與春天的緊密聯(lián)系。
在詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人詢(xún)問(wèn)春天去了哪里,表達(dá)了他對(duì)春天的追思之情。接著描述了突然而來(lái)的風(fēng)雨,形容了春天的離去是如此匆忙和突然。詩(shī)人戴著一朵花兒在頭發(fā)上,象征著他對(duì)春天的留戀和渴望。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人感嘆每次春天回來(lái)時(shí)自己總是找不到它的去處,表達(dá)了他對(duì)春天離去的痛苦和無(wú)奈。他希望能在小花園里漫步,欣賞那叢紅色的花草,寄托了他對(duì)春天的向往和期待。詩(shī)人認(rèn)為春天從未真正離去,暗示了春天的永恒和復(fù)蘇。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)春天的思念之情,以及對(duì)春天離去的無(wú)奈和渴望。通過(guò)描繪春天的離去和自然景物的美麗,詩(shī)人通過(guò)自身的感受表達(dá)了對(duì)春天的熱愛(ài)和追求。這首詩(shī)以細(xì)膩的表達(dá)和意象描寫(xiě),展現(xiàn)了晁補(bǔ)之獨(dú)特的詩(shī)歌才華。 |
|