|
|
凝祥池上聯(lián)句 / 作者:晁補(bǔ)之 |
粉垣周十里,丹碧煥神宮。
樓閣晚多雨,梧桐天早風(fēng)。
人來夕照外,鳥起白蘋中。
何用厭城郭,滄洲佳興同。
|
|
凝祥池上聯(lián)句解釋: 《凝祥池上聯(lián)句》是宋代晁補(bǔ)之的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
粉垣周十里,丹碧煥神宮。
樓閣晚多雨,梧桐天早風(fēng)。
人來夕照外,鳥起白蘋中。
何用厭城郭,滄洲佳興同。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)富麗堂皇的宮殿和它周圍的美景。粉垣,即墻壁,圍繞著宮殿,延伸十里之遠(yuǎn)。宮殿的顏色如丹砂和藍(lán)寶石一般耀眼奪目。晚上,宮殿的樓閣上多有雨水,而早晨,梧桐樹在天空中搖曳著。當(dāng)人們來到這里時(shí),夕陽的余暉照耀在宮殿外,鳥兒從白色的蘋果樹中飛起。詩人問道,為什么要對城郭感到厭倦呢?在這片廣闊的滄洲上,佳興與這座宮殿同樣美好。
賞析:
《凝祥池上聯(lián)句》通過對宮殿和周圍景色的描繪,展現(xiàn)了一幅美麗壯觀的畫面。詩中使用了豐富的色彩和自然景物的描繪,給人以視覺上的享受。粉垣周十里,丹碧煥神宮,描繪了宮殿的輝煌和壯麗。樓閣晚多雨,梧桐天早風(fēng),通過對雨水和風(fēng)的描寫,增添了詩詞的生動感。人來夕照外,鳥起白蘋中,展示了宮殿的寧靜和生機(jī)。最后兩句表達(dá)了詩人對這片美景的贊美,同時(shí)也表達(dá)了對城郭生活的厭倦和對自然環(huán)境的向往。
整首詩詞運(yùn)用了對比手法,通過對宮殿和城郭、人造景和自然景的對比,突出了自然景色的美麗與寧靜。詩人通過獨(dú)特的描寫手法,使讀者仿佛置身于詩中的景色之中,感受到了其中的壯麗和寧靜。同時(shí),詩人也表達(dá)了對自然環(huán)境的喜愛和對城市生活的厭倦之情,呼吁人們能夠珍惜自然之美。這首詩詞以其華麗的描寫和對自然的贊美,展示了晁補(bǔ)之獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和對美的追求。 |
|