|
|
|
手裁白纻制新袍,犢鼻應(yīng)憐犬子勞。
倚仗衡門(mén)聊服此,良人身不屬臨洮。
|
|
仲光寄纻袍解釋?zhuān)?/h2> 《仲光寄纻袍》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
手裁白纻制新袍,
犢鼻應(yīng)憐犬子勞。
倚仗衡門(mén)聊服此,
良人身不屬臨洮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人晁補(bǔ)之親手裁制一件新的白纻袍,表達(dá)了對(duì)兒子辛苦勞作的同情之情。他倚靠著門(mén)檻,穿著這件袍子,暫時(shí)忘卻了丈夫遠(yuǎn)行的辛苦。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了晁補(bǔ)之的情感和思緒。首句"手裁白纻制新袍"直接點(diǎn)明了詩(shī)人自己親手制作了一件新的白纻袍,突顯了他對(duì)家庭的關(guān)心和照料。"犢鼻應(yīng)憐犬子勞"這句描述了兒子辛苦勞作的景象,用犢鼻來(lái)比喻兒子的辛勞,表達(dá)了對(duì)孩子的憐愛(ài)之情。
接下來(lái)的兩句"倚仗衡門(mén)聊服此,良人身不屬臨洮"揭示了詩(shī)人的心境。他站在家門(mén)口,穿著這件袍子,暫時(shí)安慰自己的內(nèi)心,忘卻丈夫身在遠(yuǎn)方的辛勞。"衡門(mén)"是指家門(mén),"臨洮"是指洮河,這里用來(lái)指代丈夫所在的邊塞地區(qū)。通過(guò)描繪詩(shī)人在家門(mén)口穿袍的情景,表達(dá)了對(duì)丈夫的思念和對(duì)家庭的牽掛。
整首詩(shī)詞情感真摯,用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了家庭的溫情和對(duì)親人的關(guān)愛(ài)。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)自身境遇的描寫(xiě),也折射出了宋代時(shí)期普通人家的生活狀態(tài)和家庭情感。 |
|