|
|
赴蒲道中寄洛倅王定國(guó) / 作者:晁補(bǔ)之 |
莫嫌馬上過(guò)春風(fēng),得句桃溪柳澗中。
王事勤君急星火,客程驅(qū)我正萍蓬。
朅來(lái)尚可輕千里,歸去何妨共兩翁。
學(xué)道如今有微力,作官求了不求功。
|
|
赴蒲道中寄洛倅王定國(guó)解釋: 《赴蒲道中寄洛倅王定國(guó)》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不要嫌棄我騎馬匆匆過(guò)了春風(fēng),我在桃溪柳澗中得到了幾句佳句。王公的事務(wù)繁忙,我作為客人的旅程被驅(qū)趕著,像萍蓬一樣飄蕩。雖然旅途匆忙,還是能夠輕松地趕過(guò)千里路程,回去也不妨與兩位老人共享天倫之樂(lè)。如今我只是微薄地學(xué)習(xí)道理,做官不追求功名利祿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了晁補(bǔ)之的旅程和他對(duì)待官職和學(xué)道的態(tài)度。他告訴王定國(guó),不要嫌棄他匆匆趕路,因?yàn)樵谕局兴玫搅藥拙鋬?yōu)美的詩(shī)句。王定國(guó)身為高官,忙于政務(wù),而晁補(bǔ)之則是作為客人在旅途中奔波。盡管旅途辛苦,但晁補(bǔ)之仍然能夠輕松地完成千里之行,與親人共享天倫之樂(lè)。他表示自己現(xiàn)在只是勉力學(xué)習(xí)道理,做官不追求功名,而更注重修身養(yǎng)性。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪旅途和表達(dá)個(gè)人態(tài)度,展現(xiàn)了晁補(bǔ)之的胸懷和思想。詩(shī)中的馬上過(guò)春風(fēng)、得句桃溪柳澗中等描寫(xiě)了旅途中的景色和情境,給人以忙碌奔波的感覺(jué)。與此同時(shí),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)王定國(guó)的理解和自己對(duì)待官職和學(xué)道的態(tài)度。他以客人的身份感受到了官員的辛苦和忙碌,但他并不追求功名利祿,而是更注重修養(yǎng)和學(xué)習(xí)。最后的歸去何妨共兩翁表達(dá)了與親人團(tuán)聚的愿望和對(duì)家庭的重視。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了晁補(bǔ)之的思想和態(tài)度,既有對(duì)現(xiàn)實(shí)的觸動(dòng),又有對(duì)內(nèi)心的反思。這種平實(shí)而真實(shí)的表達(dá)方式使得詩(shī)詞更加貼近人們的生活和情感,給人以啟示和共鳴。 |
|