|
|
|
雨過(guò)園亭綠暗時(shí)。
櫻桃紅顆壓枝低。
綠兼紅好眼中迷。
荔子天教生處遠(yuǎn),風(fēng)流一種阿誰(shuí)知。
最紅深處有黃鸝。
|
|
浣溪沙(櫻桃)解釋: 詩(shī)詞:《浣溪沙(櫻桃)》
朝代:宋代
作者:晁補(bǔ)之
雨過(guò)園亭綠暗時(shí),
櫻桃紅顆壓枝低。
綠兼紅好眼中迷,
荔子天教生處遠(yuǎn),
風(fēng)流一種阿誰(shuí)知。
最紅深處有黃鸝。
中文譯文:
雨過(guò),園亭中的綠色暗淡,
櫻桃的紅顆果實(shí)壓彎了枝條。
綠色與紅色交融,美得迷人,
荔枝果兒長(zhǎng)在遙遠(yuǎn)的地方,
風(fēng)情萬(wàn)種,只有誰(shuí)知道。
最紅的地方有黃鸝鳥(niǎo)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以櫻桃為題材,描繪了雨過(guò)后的園亭景色。在雨后的園亭中,綠色的植被顯得暗淡,而櫻桃的紅色果實(shí)沉甸甸地壓彎了枝條。綠色與紅色的交融令人陶醉,使人迷失其中。詩(shī)人提到荔枝果兒長(zhǎng)在遙遠(yuǎn)的地方,暗示了美好的事物并不總是易得,有時(shí)需要付出努力才能獲得。風(fēng)情萬(wàn)種,卻只有少數(shù)人能真正理解、欣賞。最后,詩(shī)人描繪了最紅處有黃鸝鳥(niǎo),黃鸝鳥(niǎo)是宋代文人所喜愛(ài)的主題之一,它的出現(xiàn)象征著美好的景象和愉悅的心情。
整首詩(shī)以櫻桃為線索,通過(guò)描寫(xiě)自然景色和隱喻的手法,表達(dá)了人生的真諦,暗示著美好和成就需要通過(guò)努力和發(fā)現(xiàn)才能得到。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)黃鸝的形象表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和追求,以及對(duì)那些能夠真正欣賞和理解美的人的敬佩。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、優(yōu)美的語(yǔ)言展現(xiàn)了櫻桃的鮮艷和自然景色的美感,寄托了詩(shī)人對(duì)生活和美的向往。 |
|