|
|
聽(tīng)水部吳員外新詩(shī),因贈(zèng)絕句 / 作者:白居易 |
朱紱仙郎白雪歌,和人雖少愛(ài)人多。
明朝說(shuō)與詩(shī)人道,水部如今不姓何。
|
|
聽(tīng)水部吳員外新詩(shī),因贈(zèng)絕句解釋:
聽(tīng)水部吳員外新詩(shī),因贈(zèng)絕句
朱紱仙郎白雪歌,
和人雖少愛(ài)人多。
明朝說(shuō)與詩(shī)人道,
水部如今不姓何。
詩(shī)詞中文譯文:
聽(tīng)水部吳員外的新詩(shī),因此贈(zèng)送這四句詩(shī)
朱紱仙郎唱白雪歌,
和人雖然少,但愛(ài)人卻很多。
明朝的人告訴詩(shī)人道,
現(xiàn)在水部已經(jīng)換姓了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代的白居易寫(xiě)給水部吳員外的絕句。詩(shī)人在聽(tīng)到吳員外的新詩(shī)后,感到很高興,并以四句詩(shī)作為回贈(zèng)。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了朱紱仙郎(指被任命為公務(wù)員的才子)唱著白雪歌的情景,表達(dá)了盡管朱紱仙郎幾乎沒(méi)有交往的朋友,但他卻有很多愛(ài)慕者的事實(shí)。最后兩句詩(shī)意味深長(zhǎng),以一種幽默的方式表達(dá)了水部已經(jīng)換了姓,這也是詩(shī)人對(duì)時(shí)局的一種隱晦而幽默的批評(píng)。
這首詩(shī)詞既有現(xiàn)實(shí)意義的表達(dá),也帶有幽默和調(diào)侃的成分。白居易以自己獨(dú)特的風(fēng)格和處世之智,通過(guò)這首詩(shī)詞展示了他對(duì)人情世故和社會(huì)變遷的觀察和思考。同時(shí),這首詩(shī)詞也展示了白居易的機(jī)智和幽默感,使詩(shī)人的思想和情感得以自由流露。整首詩(shī)詞句式簡(jiǎn)潔明了,用字質(zhì)樸直接,突顯了詩(shī)人的情感真誠(chéng)、直言不諱的特點(diǎn)。讀者通過(guò)這首詩(shī)詞,可以品味到白居易那種對(duì)人生和社會(huì)的敏銳觀察,以及他獨(dú)特的幽默與玩味。
|
|