|
|
|
手亂戲間。
織成錦字縱橫說。
萬語千言皆怨別。
一絲一縷幾縈回,似妾思君腸寸結(jié)
寸結(jié)。
肝腸切。
織錦機(jī)邊音韻咽。
玉琴塵暗薰?fàn)t歇。
望盡床頭秋月。
刀裁錦斷詩可滅。
恨似連環(huán)難絕。
|
|
調(diào)笑解釋: 《調(diào)笑》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
手亂戲間。
織成錦字縱橫說。
萬語千言皆怨別。
一絲一縷幾縈回,
似妾思君腸寸結(jié)寸結(jié)。
肝腸切。
織錦機(jī)邊音韻咽。
玉琴塵暗薰?fàn)t歇。
望盡床頭秋月。
刀裁錦斷詩可滅。
恨似連環(huán)難絕。
詩意:
這首詩詞描繪了一種情感糾葛和離別之痛。詩人以織錦為比喻,表達(dá)了自己手忙腳亂地編織著紛繁的言語,訴說著無盡的怨別之情。每一根絲線都代表著回憶,像情人思念心中的掙扎和痛苦一樣,纏繞在一起。詩人將自己的痛苦比作思念之情,如同妾心思念君子,內(nèi)心痛苦難以解脫。在織錦機(jī)旁,音韻仿佛被喉嚨阻塞,玉琴被塵埋沒,薰?fàn)t也停止了燃燒。在床頭凝望了無盡的秋月之后,詩中提到刀裁錦斷,意味著詩詞能夠破滅離別之苦。然而,深深的恨意卻像連環(huán)般難以結(jié)束。
賞析:
《調(diào)笑》以織錦為象征,通過描繪織錦的情景和與離別相關(guān)的意象,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處的痛苦和困擾。詩中運(yùn)用了豐富的比喻手法,將詩人的情感與織錦、音韻、琴音、薰?fàn)t等元素相聯(lián)系,創(chuàng)造出一種意境。整首詩以平淡的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴。它揭示了人們?cè)陔x別時(shí)所經(jīng)歷的內(nèi)心掙扎和痛苦,以及恨意難以消散的困境。通過這首詩詞,讀者可以感受到宋代晁補(bǔ)之對(duì)離別之苦的真實(shí)感受,并反思生活中的情感糾葛和無奈。 |
|