|
|
苦熱 / 作者:齊己 |
云勢(shì)嶮于峰,金流斷竹風(fēng)。
萬(wàn)方應(yīng)望雨,片景欲焚空。
毒害芙蓉死,煩蒸瀑布紅。
恩多是團(tuán)扇,出入畫屏中。
|
|
苦熱解釋: 《苦熱》是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
云勢(shì)陡峭似山峰,
金光斷續(xù)閃竹風(fēng)。
萬(wàn)方期待雨水降,
一片景色欲焚空。
毒害使芙蓉凋謝,
煩悶煙霧籠紅瀑。
重重榮譽(yù)如團(tuán)扇,
進(jìn)出畫屏隱隱中。
詩(shī)意:
《苦熱》這首詩(shī)通過(guò)描繪炎熱的景象,表達(dá)了對(duì)炎熱天氣的不滿和苦楚之感。作者通過(guò)描述山上的云勢(shì)和竹風(fēng),以及期望中的雨水和整個(gè)景色似乎都陷入燃燒的狀態(tài),刻畫了極端的熱情。詩(shī)中也融入了一些現(xiàn)實(shí)社會(huì)的意象,如對(duì)那些環(huán)境污染和惡劣天氣帶來(lái)的危害的反思。
賞析:
《苦熱》這首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩而生動(dòng)的描寫,將作者對(duì)炎熱天氣的不滿和苦楚之情表達(dá)出來(lái)。詩(shī)中的云勢(shì)峭峙、金光閃爍、景色欲焚等形象描繪恰如其分,給人一種悶熱、煩悶的感覺(jué),使讀者能夠身臨其境地感受到炎熱帶來(lái)的壓迫感和不適。同時(shí),通過(guò)描繪芙蓉凋謝和紅瀑籠罩在煙霧中的景象,作者將炎熱天氣帶來(lái)的危害和破壞表現(xiàn)得淋漓盡致,從而喚起讀者對(duì)環(huán)境保護(hù)的思考。
詩(shī)的最后兩句“恩多是團(tuán)扇,出入畫屏中”則將炎熱的現(xiàn)實(shí)社會(huì)映射到了幻想的世界中,呈現(xiàn)出一種壓抑和無(wú)奈的心態(tài)。這種幻想和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,進(jìn)一步加深了詩(shī)的詩(shī)意。
總之,《苦熱》通過(guò)形象生動(dòng)的描繪,以及運(yùn)用幻想和現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)炎熱天氣的不滿和苦楚之感,并借此引發(fā)了對(duì)環(huán)境保護(hù)的思考。這首詩(shī)不僅在形式上具有藝術(shù)價(jià)值,同時(shí)也寄托了作者對(duì)社會(huì)和環(huán)境的關(guān)注和擔(dān)憂。 |
|