|
|
書古寺僧房 / 作者:齊己 |
綠樹深深處,長明焰焰燈。
春時游寺客,花落閉門僧。
萬法心中寂,孤泉石上澄。
勞生莫相問,喧默不相應(yīng)。
|
|
書古寺僧房解釋: 書古寺僧房
綠樹深深處,
長明焰焰燈。
春時游寺客,
花落閉門僧。
萬法心中寂,
孤泉石上澄。
勞生莫相問,
喧默不相應(yīng)。
詩詞的中文譯文:
在綠樹深處的古寺僧房內(nèi),
一盞盞明亮的燈火照亮著。
春天里來寺廟游玩的客人,
花兒凋謝,僧人們閉起門來。
萬法都在心中得到寧靜,
孤泉從石上流淌而過。
不要問勞苦的生活,
鬧騰和沉默沒有相應(yīng)之處。
詩意:
《書古寺僧房》描繪了一幅寧靜深遠(yuǎn)的僧房景象。詩中綠樹、長明的燈火、春時的游客、花兒的凋謝、萬法的寧靜、孤泉的清澈,都營造出一種寧靜與靜謐的氛圍。作者通過寺廟中僧人與自然景物的互動,表達(dá)了一種內(nèi)心的靜默與寧靜。
賞析:
《書古寺僧房》透過寥寥數(shù)語,展示了唐代文人對僧房的獨特的情感與理解。詩中境界高遠(yuǎn),以綠樹、長明的燈火為背景,將自然與宗教融為一體。綠樹、春日的游客、花落與閉門的僧人形成對比,客觀地描繪了時光的流轉(zhuǎn)和事物的消長。最后兩句古樸而含蓄,寓意深遠(yuǎn),不時地提醒著讀者不要被外界的喧囂所牽扯,要追求內(nèi)心的寧靜和自省。整首詩溫潤而內(nèi)斂,道出了作者對僧房與僧侶生活的理解與贊頌。 |
|