|
|
寄華山司空?qǐng)D / 作者:齊己 |
天下艱難際,全家入華山。
幾勞丹詔問(wèn),空見(jiàn)使臣還。
瀑布寒吹夢(mèng),蓮峰翠濕關(guān)。
兵戈阻相訪,身老瘴云間。
|
|
寄華山司空?qǐng)D解釋: 《寄華山司空?qǐng)D》
天下艱難之際,我全家投奔華山。
多次勞煩丹詔詢問(wèn),卻只見(jiàn)使臣回返空空。
瀑布寒風(fēng)吹來(lái),帶來(lái)一番夢(mèng)境。
蓮峰峭壁濕潤(rùn)關(guān)口,我身置身于其中。
兵戈阻隔著互相拜訪,年老的我身在瘴云之間。
中文譯文:
天下局勢(shì)不穩(wěn)定的時(shí)候,我和全家投奔華山。
多次受到朝廷的詢問(wèn),卻只見(jiàn)使臣回來(lái)卻毫無(wú)結(jié)果。
瀑布的寒風(fēng)吹來(lái),給我?guī)?lái)一段夢(mèng)境。
華山腳下的蓮峰峭壁濕潤(rùn)著入口,我就住在其中。
因?yàn)閼?zhàn)亂,無(wú)法相互拜訪,而我身體也已經(jīng)老了,身處在瘴云之中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者在亂世之中的苦難和遭遇。作者用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了自己全家為了避難而投奔華山的情景,以及被朝廷所忽視的景象。他通過(guò)描寫(xiě)瀑布的寒風(fēng)和蓮峰的濕潤(rùn),表達(dá)了自己身陷困境的感覺(jué)。詩(shī)中還透露出作者對(duì)戰(zhàn)亂的痛苦和對(duì)無(wú)法親近的人們的思念之情。整首詩(shī)詞抒發(fā)了作者對(duì)逆境的堅(jiān)持和對(duì)家園的深情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)朝廷的不滿和對(duì)人與人之間疏離的思考。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了作者的艱辛經(jīng)歷和蒼涼的心境,具有深邃的詩(shī)意和情感。 |
|