|
|
欲游龍山鹿苑有作 / 作者:齊己 |
龍山門(mén)不遠(yuǎn),鹿苑路非遙。
合逐閑身去,何須待客招。
年華殘兩鬢,筋骨倦長(zhǎng)宵。
聞?wù)f峰前寺,新修白石橋。
|
|
欲游龍山鹿苑有作解釋?zhuān)?/h2> 欲游龍山鹿苑有作
龍山門(mén)不遠(yuǎn),鹿苑路非遙。
合逐閑身去,何須待客招。
年華殘兩鬢,筋骨倦長(zhǎng)宵。
聞?wù)f峰前寺,新修白石橋。
詩(shī)詞中文譯文:
想要去游走龍山和鹿苑,
龍山門(mén)并不遠(yuǎn),鹿苑的路也不遠(yuǎn)。
我愿意隨意地去,不需要?jiǎng)e人招待。
年華逐漸殘破,兩鬢已經(jīng)斑白,
筋骨感到疲倦,漫長(zhǎng)的夜晚。
聽(tīng)說(shuō)山前的寺廟,新修了一座白石橋。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人齊己對(duì)游賞山水之地的向往與無(wú)奈之情。他渴望游覽龍山和鹿苑,但并不遠(yuǎn)的路也需要不同于宴客而準(zhǔn)備的歡迎,這是他向往自由自在的心境,無(wú)須約束。詩(shī)中描述了詩(shī)人年紀(jì)漸長(zhǎng),體力漸衰,感到筋骨倦怠,暗示了對(duì)青春逝去的無(wú)奈和對(duì)年華易逝的感慨。
而他聽(tīng)說(shuō)山前的寺廟新修了白石橋,也讓我們感受到了作者的愿望和期待。這里可以理解為一種對(duì)新事物、新景象、新機(jī)遇的向往,他或許希望通過(guò)這座新修的白石橋,橫跨現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境之間的鴻溝,實(shí)現(xiàn)自由自在的游賞。這種期待具有一定的象征意義,預(yù)示著對(duì)未來(lái)的希冀和對(duì)美好生活的追求。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的文字表達(dá)詩(shī)人的心愿和情感,通過(guò)描寫(xiě)自然景色和人的心境的對(duì)比,反映了詩(shī)人對(duì)真實(shí)與理想、現(xiàn)實(shí)與憧憬之間的矛盾和思考。這首詩(shī)在唐代詩(shī)歌中具有一定的特殊性,既有對(duì)自由、獨(dú)立的向往,又帶有對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考和感慨,呈現(xiàn)出一種平實(shí)而又深入人心的詩(shī)意。 |
|