““若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎”是出自《劉基》創(chuàng)作的“賣(mài)柑者言”,總共“21”句,當(dāng)前““若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎”是出自第6句。
““若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎”解釋?zhuān)?br/> 這句詩(shī)出自劉基的《賣(mài)柑者言》。在這篇作品中,詩(shī)人通過(guò)一個(gè)賣(mài)柑者的對(duì)話(huà)來(lái)諷刺社會(huì)上那些外表光鮮亮麗但內(nèi)心空虛無(wú)能的人。 具體到這句話(huà),“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎?”的意思是:“你賣(mài)給別人的柑橘,是用來(lái)裝滿(mǎn)祭器,用于祭祀祖先或招待客人的嗎?” 這里的“籩豆”是指古代用來(lái)盛放食物的竹制和木制容器,通常在重要的儀式如祭祀中使用。這句話(huà)反映了買(mǎi)者對(duì)賣(mài)者的質(zhì)疑:他所售賣(mài)的柑橘是否具有實(shí)際的價(jià)值,能夠滿(mǎn)足人們對(duì)于祭品或者待客之物的需求。 劉基通過(guò)這樣的對(duì)話(huà)揭示了社會(huì)上普遍存在的虛偽現(xiàn)象,即外表光鮮但內(nèi)在空洞的現(xiàn)象,并借此表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)氣的不滿(mǎn)和批判。
查看完整““若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎 的上一句
下一句:“若所市于人者,將以實(shí)籩豆,奉祭祀,供賓客乎 的下一句
|