|
|
喜得自牧上人書(shū) / 作者:齊己 |
吳都使者泛驚濤,靈一傳書(shū)慰毳袍。
別興偶隨云水遠(yuǎn),知音本自國(guó)風(fēng)高。
身依閑淡中銷日,發(fā)向清涼處落刀。
聞著括囊新集了,擬教誰(shuí)與序離騷。
|
|
喜得自牧上人書(shū)解釋: 《喜得自牧上人書(shū)》是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人齊己可能是李商隱的軍中知己,此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人喜得自牧上人(詩(shī)人的知音)的來(lái)信,并贊美了詩(shī)人和自己的國(guó)風(fēng)高雅。
譯文:
吳都使者泛驚濤,
千里傳來(lái)上人書(shū)。
別來(lái)興偶隨云水遠(yuǎn),
知音本來(lái)自國(guó)風(fēng)高。
我身依于清寧的閑淡中,日子逝去;
我的才華拓展到清涼的遠(yuǎn)方,我的作品閃光。
聽(tīng)到你收集的新作品,
我想讓誰(shuí)來(lái)給離騷作序文呢?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是詩(shī)人齊己表達(dá)對(duì)自己知音來(lái)信的喜悅之情。詩(shī)人和“上人”之間有著相似的審美觀和文化品味,能夠互相成就。詩(shī)中以牧場(chǎng)為背景,表達(dá)了詩(shī)人離群索居的志向和對(duì)自由的向往,以及對(duì)美好事物的贊美。
賞析:
這首詩(shī)詞的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,深入抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)知己來(lái)信的喜悅之情。詩(shī)人以直接的方式表達(dá)對(duì)知己的敬愛(ài)與懷念,贊揚(yáng)了詩(shī)人和知己都具有高尚的情操和追求卓越的精神。
詩(shī)人通過(guò)描述吳都使者泛舟在驚濤駭浪中的場(chǎng)景,以及從他那里傳來(lái)的知己來(lái)信,表達(dá)了自己對(duì)知己的思念之情。詩(shī)中的“上人”和“國(guó)風(fēng)”意味著詩(shī)人和知己都是具有高尚的情操和追求卓越的文化人。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔質(zhì)樸的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)知己來(lái)信的喜悅之情,并暗示了自己和知己都是具備高尚品質(zhì)和才華的人。同時(shí)也表達(dá)了對(duì)清涼遠(yuǎn)方自由生活的向往,以及對(duì)美好事物的贊美。整體而言,這首詩(shī)詞既展現(xiàn)了詩(shī)人個(gè)人的感慨與豪情,同時(shí)也展現(xiàn)了唐代文人的風(fēng)度與情趣。 |
|