|
|
懷匡阜 / 作者:齊己 |
荊州連歲滯游方,拄杖塵封六尺光。
洗面有香思石溜,冥心無(wú)撓憶山床。
閑機(jī)但愧時(shí)機(jī)速,靜論須慚世論長(zhǎng)。
昨夜分明夢(mèng)歸去,薜蘿幽徑繞禪房。
|
|
懷匡阜解釋: 《懷匡阜》是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人心中對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情以及對(duì)俗世紛擾的厭倦之情。
詩(shī)詞中文譯文如下:
連年在荊州漂泊,我手拄著杖,塵埃掩藏了我的光華。
洗臉時(shí)我的思緒飄遠(yuǎn),默默回憶起童年在山床上的時(shí)光。
閑來(lái)無(wú)事只能急著等待,靜下來(lái)思考只能感到自愧和慚愧。
昨夜清晰地夢(mèng)見(jiàn)了家鄉(xiāng),薜蘿蔓延在僧房的幽徑上。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人因?yàn)榉N種原因長(zhǎng)時(shí)間在外漂泊,無(wú)法回到故鄉(xiāng)的無(wú)奈和思念之情。詩(shī)人以拄杖塵封六尺光來(lái)形容自己長(zhǎng)時(shí)間不見(jiàn)故鄉(xiāng)的狀況,顯示出對(duì)故鄉(xiāng)的無(wú)限思念之情。詩(shī)中洗面有香思石溜,冥心無(wú)撓憶山床一句表達(dá)了詩(shī)人在漂泊的過(guò)程中,依然會(huì)懷念和回憶在故鄉(xiāng)的美好時(shí)光。
詩(shī)中的閑機(jī)但愧時(shí)機(jī)速,靜論須慚世論長(zhǎng)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光的流逝和生活的匆忙感到無(wú)奈和憂慮。詩(shī)人希望能夠找到一段閑適的時(shí)光,重新靜下心來(lái)進(jìn)行思考和反省,但時(shí)光流轉(zhuǎn)的速度具有強(qiáng)大的壓迫感,使得詩(shī)人感到焦慮和無(wú)奈。詩(shī)人自愧于時(shí)光的流逝帶來(lái)的思考的匆忙和自己在世俗中的沉迷,認(rèn)為自己應(yīng)該反省和慚愧。
詩(shī)中的昨夜分明夢(mèng)歸去,薜蘿幽徑繞禪房表達(dá)了詩(shī)人在夢(mèng)中清晰地夢(mèng)見(jiàn)自己的故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)的景色和氣息猶如薜蘿蔓延在僧房幽徑上一般,令詩(shī)人充滿了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和渴望。
總結(jié)起來(lái),這首詩(shī)詞表達(dá)了齊己在漂泊外地時(shí)對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也對(duì)時(shí)光的流逝感到焦慮和厭倦。詩(shī)人希望能夠找到閑適的時(shí)光進(jìn)行思考和反省,以及重新回到故鄉(xiāng)。薜蘿幽徑繞禪房的意象把思念和渴望表達(dá)得淋漓盡致,給讀者留下了深刻的印象。整首詩(shī)意境幽遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀以及對(duì)現(xiàn)實(shí)世俗的厭倦之情。 |
|