|
|
湘中送翁員外歸閩 / 作者:齊己 |
船滿(mǎn)琴書(shū)與酒杯,清湘影里片帆開(kāi)。
人歸南國(guó)鄉(xiāng)園去,雁逐西風(fēng)日夜來(lái)。
天勢(shì)漸低分海樹(shù),山程欲盡見(jiàn)城臺(tái)。
此身未別江邊寺,猶看星郎奉詔回。
|
|
湘中送翁員外歸閩解釋?zhuān)?/h2> 湘中送翁員外歸閩
船滿(mǎn)琴書(shū)與酒杯,
清湘影里片帆開(kāi)。
人歸南國(guó)鄉(xiāng)園去,
雁逐西風(fēng)日夜來(lái)。
天勢(shì)漸低分海樹(shù),
山程欲盡見(jiàn)城臺(tái)。
此身未別江邊寺,
猶看星郎奉詔回。
譯文:
船上滿(mǎn)載琴書(shū)與酒杯,
在湘江的倒影里片帆展開(kāi)。
人們回到南國(guó)的鄉(xiāng)園,
候鳥(niǎo)跟隨西風(fēng)不分晝夜而來(lái)。
天空的景象漸漸低垂到海邊的樹(shù)上,
山路即將盡頭,看見(jiàn)城臺(tái)樓臺(tái)。
我的身影還未離別江邊的寺廟,
依然能夠看到星翰被召回朝廷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一位叫翁員外的朝廷官員離開(kāi)湖南回到福建的情景。詩(shī)人描繪了船上滿(mǎn)載琴書(shū)和酒杯,借此象征著翁員外在離別湘江之前忘卻一切煩惱,享受最后的片刻。他回到南國(guó)的鄉(xiāng)園,觀察候鳥(niǎo)隨著西風(fēng)來(lái)往不停,象征著他離開(kāi)過(guò)去的生活,融入新的環(huán)境。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)天空的景象、海邊的樹(shù)木和山路的終點(diǎn),表達(dá)了他對(duì)翁員外旅途順利、身心安康的祝福。最后,詩(shī)人坐在江邊的寺廟,仍然能夠看到翁員外受到朝廷的召喚,回到原來(lái)的崗位上。
賞析:
這首詩(shī)以自然景物和人物情感的交融,展現(xiàn)了離別和渴望歸鄉(xiāng)的情感。詩(shī)人通過(guò)描繪船上的琴書(shū)和酒杯,營(yíng)造了一種忘卻塵世的氛圍。他使用生動(dòng)的描寫(xiě),如清湘影里片帆開(kāi),候鳥(niǎo)逐風(fēng)日夜來(lái),給人一種身臨其境的感受。在最后兩句中,詩(shī)人通過(guò)對(duì)江邊寺廟的描寫(xiě),將離別和歸鄉(xiāng)的情感妙趣橫生地相融合,增強(qiáng)了整首詩(shī)的韻味。這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而精確的詞句,真實(shí)地表達(dá)了人離鄉(xiāng)別土的無(wú)奈和向往歸鄉(xiāng)的渴望。同時(shí),也表達(dá)了作者對(duì)翁員外前途順利、安全歸來(lái)的祝福。 |
|