|
|
寄韓蛻秀才 / 作者:齊己 |
松門(mén)高不似侯門(mén),蘚徑鞋蹤觸處分。
遠(yuǎn)事即為無(wú)害鳥(niǎo),多閑便是有情云。
那憂寵辱來(lái)驚我,且寄風(fēng)騷去敵君。
知伴李膺琴酒外,絳紗閑卷共論文。
|
|
寄韓蛻秀才解釋?zhuān)?/h2> 《寄韓蛻秀才》是唐代齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)意表達(dá)了作者的清正、自傲和無(wú)欲無(wú)求的心態(tài)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
松門(mén)高不似侯門(mén),
苔徑鞋蹤觸處分。
遠(yuǎn)事即為無(wú)害鳥(niǎo),
多閑便是有情云。
那憂寵辱來(lái)驚我,
且寄風(fēng)騷去敵君。
知伴李膺琴酒外,
絳紗閑卷共論文。
詩(shī)詞的賞析:
這首詩(shī)借鑒了李白的詩(shī)風(fēng),娓娓道出了作者對(duì)侯門(mén)的看法。松門(mén)高不似侯門(mén),表達(dá)了松門(mén)之高,與侯門(mén)華麗的貴族身份相比,更加深邃、高雅。苔徑鞋蹤觸處分,指作者行走的小徑上只有蘚苔的痕跡,與富貴之人的行跡紛繁相比,更顯清靜。遠(yuǎn)事即為無(wú)害鳥(niǎo),多閑便是有情云,意味著作者擁有寧?kù)o自在的心態(tài),不受外物的干擾,能夠從容自得地生活。那憂寵辱來(lái)驚我,且寄風(fēng)騷去敵君,表達(dá)了作者不畏憂慮和受寵辱的態(tài)度,他將自己的才情與風(fēng)雅寄托于詩(shī)歌,勝過(guò)與世俗角力。知伴李膺琴酒外,絳紗閑卷共論文,表示與李膺一起品味琴酒,把閑卷詩(shī)文用于交流心得。
總體而言,這首詩(shī)詞表達(dá)了齊己對(duì)于塵世的事物的淡然態(tài)度,他以清高的姿態(tài)遠(yuǎn)離紅塵紛擾,盡情享受自由自在的生活。這種豁達(dá)自在的心態(tài)不但讓他能夠遠(yuǎn)離外界的喧囂,更使他在藝術(shù)創(chuàng)作中得以暢達(dá)和升華。 |
|