|
|
漁父 / 作者:齊己 |
夜釣洞庭月,朝醉巴陵市。
卻歸君山下,魚(yú)龍窟邊睡。
生涯在何處,白浪千萬(wàn)里。
曾笑楚臣迷,蒼黃汨羅水。
|
|
漁父解釋?zhuān)?/h2> 譯文:《漁父》
夜晚釣魚(yú)在洞庭湖上,
早晨醉酒在巴陵市。
但我卻回到君山下,
靠近魚(yú)龍窟休息。
我的生活在哪里?
白浪漫天遙遠(yuǎn)無(wú)邊。
曾經(jīng)嘲笑那迷失的楚臣,
蒼黃汨羅水的顏色。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了一個(gè)漁父的生活,在深夜釣魚(yú),第二天清晨又去市集醉酒。然而,無(wú)論他身在何處,他都會(huì)回到君山下的家園,靠近魚(yú)龍窟休息。他思考著自己的生活是如此的渺小而遼闊,同時(shí)也對(duì)楚臣那曾被蒼黃汨羅水迷惑的經(jīng)歷感到一絲嘲笑。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了漁父的生活和思考,通過(guò)對(duì)不同的地點(diǎn)和境遇的對(duì)比,展現(xiàn)出生活的多樣性和無(wú)常。詩(shī)人以漁父的角度,表達(dá)了對(duì)生活的思考和對(duì)歷史的嘲笑,既有對(duì)自然景色的描繪,又透露出對(duì)人生的深度思考。整首詩(shī)簡(jiǎn)短而深刻,意味悠遠(yuǎn)。 |
|