|
|
幽齋偶作 / 作者:齊己 |
幽院才容個(gè)小庭,疏篁低短不堪情。
春來(lái)猶賴鄰僧樹,時(shí)引流鶯送好聲。
|
|
幽齋偶作解釋: 幽院才容個(gè)小庭,
疏篁低短不堪情。
春來(lái)猶賴鄰僧樹,
時(shí)引流鶯送好聲。
中文譯文:
幽靜的院子勉強(qiáng)容得下一個(gè)小庭院,
稀疏的篁竹低矮得無(wú)法滿足我的情愫。
春天來(lái)了,我還要依賴鄰居僧人的樹,
時(shí)不時(shí)有流鶯引來(lái)美妙的歌聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪幽靜的院子和四季變換為主題,通過(guò)環(huán)境描寫表達(dá)了詩(shī)人的情感。作者欣賞著自己幽靜的院子,雖然只有一個(gè)小庭院,但也能容納得下一些事物。篁竹不高不矮,不過(guò)低矮的篁竹并不能滿足作者內(nèi)心深處的情感。然而,春天的到來(lái)讓作者依賴起鄰居僧人種植的樹木,隨著鳥兒的歌聲,給作者帶來(lái)美妙的音樂(lè)。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)短的篇幅勾勒出了作者的生活環(huán)境和內(nèi)心的情感。作者借助自然景物,將自己的心境融入其中,展現(xiàn)了對(duì)幽靜和美好生活的向往。詩(shī)中的篁竹和鄰居僧人種植的樹木,都成為了寓意和象征,通過(guò)與鳥聲的結(jié)合,傳達(dá)出了作者追求自由、舒適和美好生活的愿望。整首詩(shī)字?jǐn)?shù)不多,但情感深沉,意味深遠(yuǎn),表達(dá)了作者對(duì)幸福生活的向往和對(duì)自然環(huán)境的喜愛(ài)。 |
|