|
|
勉送吳國三五新戒歸 / 作者:齊己 |
法王遺制付仁王,難得難持劫數(shù)長(zhǎng)。
努力只須堅(jiān)守護(hù),三千八萬是垣墻。
|
|
勉送吳國三五新戒歸解釋: 詩詞:《勉送吳國三五新戒歸》
朝代:唐代
作者:齊己
法王遺制付仁王,
難得難持劫數(shù)長(zhǎng)。
努力只須堅(jiān)守護(hù),
三千八萬是垣墻。
中文譯文:
法王遺制交給仁王,
難以得到,更難以持守,劫數(shù)漫長(zhǎng)。
只需努力堅(jiān)守警戒,
三千八萬就是護(hù)城墻。
詩意和賞析:
這首詩是一首勵(lì)志之作,作者齊己以歌頌和勉勵(lì)的口吻,勉勵(lì)吳國的三五新戒(指新列下的禁令和規(guī)定)決不能被疏忽和破壞。
詩的開頭,法王(指佛祖)的信物交給了仁王(指皇帝),這是對(duì)皇帝的重托和期望,暗指吳國三五新戒的重要性和意義。然而,難得的是,戒律遵守和執(zhí)行本身就是非常困難的,尤其是在面對(duì)各種困難和誘惑的情況下。作者表達(dá)了遵守戒律的艱辛和長(zhǎng)久的斗爭(zhēng)。
在最后兩句中,作者提到只需要努力堅(jiān)守警戒,守護(hù)好三千八萬(意指巨大的數(shù)目)就如同守護(hù)著一道高墻,保護(hù)著吳國的安全和穩(wěn)定。
這首詩表達(dá)了對(duì)吳國新戒的重要性和對(duì)遵守戒律的強(qiáng)調(diào)。它也提醒人們要珍惜和堅(jiān)守可貴的價(jià)值觀和道德規(guī)范,即使在困難的時(shí)候也要堅(jiān)守。這首詩鼓勵(lì)人們作為公民和個(gè)體應(yīng)該有的責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。 |
|