|
|
永夜感懷寄鄭谷郎中 / 作者:齊己 |
展轉(zhuǎn)復(fù)展轉(zhuǎn),所思安可論。
夜涼難就枕,月好重開(kāi)門。
霜?dú)俨荼M,蛩歸四壁根。
生來(lái)苦章句,早遇至公言。
|
|
永夜感懷寄鄭谷郎中解釋: 《永夜感懷寄鄭谷郎中》
展轉(zhuǎn)復(fù)展轉(zhuǎn),所思安可論。
夜涼難就枕,月好重開(kāi)門。
霜?dú)俨荼M,蛩歸四壁根。
生來(lái)苦章句,早遇至公言。
詩(shī)詞的中文譯文:
展轉(zhuǎn)反復(fù)展轉(zhuǎn),所思怎能言說(shuō)。
夜晚涼意難以入眠,明月好似輕輕推開(kāi)門。
霜凍殺死了百草,蛩蟲(chóng)回歸四壁根際。
生而為了苦于作詩(shī)言寫(xiě),早早遇見(jiàn)了至公之言。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人齊己寫(xiě)給朋友鄭谷的一首感嘆詩(shī)。詩(shī)人用寂靜的夜晚描繪了自己心中的思念之情,以及作詩(shī)所遇到的困境。
首句“展轉(zhuǎn)復(fù)展轉(zhuǎn),所思安可論?!北磉_(dá)了作者思緒紛繁,難以言說(shuō)其內(nèi)心所思所想的感嘆。這句詩(shī)開(kāi)頭的兩個(gè)“展轉(zhuǎn)”和“復(fù)展轉(zhuǎn)”構(gòu)成了一種循環(huán)的境界,像是心緒在思考的過(guò)程中不停地變換。
第二句“夜涼難就枕,月好重開(kāi)門。”描繪了夜晚涼意陣陣,使得作者難以入眠,而明月好似輕輕推開(kāi)門,進(jìn)入心靈深處,以柔和的光芒溫暖作者的心情。
第三句“霜?dú)俨荼M,蛩歸四壁根?!庇煤?dú)⑺赖陌俨荼M昭示著秋天即將來(lái)臨,而蛩蟲(chóng)歸于四壁根際,季節(jié)的變遷使人感嘆萬(wàn)物的無(wú)常,也與作者思緒的分散相呼應(yīng)。
最后一句“生來(lái)苦章句,早遇至公言。”意味著詩(shī)人從小就才華橫溢,但卻苦于寫(xiě)詩(shī)難有佳作,直到結(jié)識(shí)鄭谷這位至公之言,才能獲得啟迪和指導(dǎo),令他在作詩(shī)方面有所突破。
整首詩(shī)以夜晚的靜謐為背景,通過(guò)抒發(fā)作者內(nèi)心的思念之情和作詩(shī)中的困境,表達(dá)了詩(shī)人近乎無(wú)邊的思緒和對(duì)生活的深思。詩(shī)中的意象與情感相輔相成,展示了作者細(xì)膩的情感和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的堅(jiān)持。 |
|