|
|
寄監(jiān)利司空學(xué)士 / 作者:齊己 |
詩家為政別,清苦日聞新。
亂后無荒地,歸來盡遠(yuǎn)人。
寬容民賦稅,憔悴吏精神。
何必河陽縣,空傳桃李春。
|
|
寄監(jiān)利司空學(xué)士解釋: 《寄監(jiān)利司空學(xué)士》是唐代詩人齊己的作品。詩人對詩家擔(dān)任政務(wù)帶來的清苦生活以及亂世中的無荒地、歸來的遠(yuǎn)人等現(xiàn)象進(jìn)行了寄托和贊嘆。
這首詩的中文譯文為:
詩家為政別,清苦日聞新。
Poeticfamiliesinpolitics,experiencingnewhardshipseveryday.
亂后無荒地,歸來盡遠(yuǎn)人。
Afterthechaos,thereisnobarrenland,butthosewhoreturnarefaraway.
寬容民賦稅,憔悴吏精神。
Toleratingtheburdensofthepeople,theofficialsareexhausted.
何必河陽縣,空傳桃李春。
WhybotherwithrumorsofpeachblossomsinHeyangCounty?
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了詩人對于詩家從事政務(wù)帶來的艱辛和清苦生活的思考和感慨。詩人認(rèn)為,詩人為政別無他法,每天都會遇到新的困難和挑戰(zhàn)。但在亂世之后,沒有了荒地,返回的人們也異常遙遠(yuǎn)。政府寬容民眾的賦稅,但官員們的精神卻憔悴不堪。最后,詩人提出了一個問題,為什么還要傳聞河陽縣里的桃李花開,意味著真正的苦難與人們的期待相去甚遠(yuǎn)。
整首詩描繪了詩人對于從事政務(wù)的詩家生活的真實(shí)描寫和深刻思考。盡管在政務(wù)中面臨諸多困難和辛勞,但詩人仍然認(rèn)為詩家將持續(xù)為政做出貢獻(xiàn),并展示了對國家的深情和關(guān)切。同時(shí),詩人通過對于亂世、遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)和政府官僚主義的批判,表達(dá)了對于社會現(xiàn)象的思考和對于理想社會的向往。 |
|